Читать ««Если», 2012 № 12» онлайн - страница 193

Евгений Юрьевич Лукин

9

Аллюзия на имевшие место в действительности Латеранские соглашения (1929) между Королевством Италия и Святым Престолом, направленные на урегулирование взаимных претензий.

10

Добрый день (итал.).

11

Уильям Джозеф Донован (1883–1959) — американский юрист и сотрудник тайных спецслужб, руководитель Управления стратегических служб (УСС) во время Второй мировой войны; имел прозвище Дикий Билл.

12

Мёз-Аргонское наступление — атака войск Антанты на позиции германских войск во время Первой мировой войны, одно из важнейших сражений кампании 1918 года.

13

В действительности Джакомо Маттеоти (1885–1924), один из лидеров Итальянской социалистической партии, был похищен и убит фашистами в 1924 году.

14

И спокойно (итал.).

15

Нильс Хенрик Давид Бор (1885–1962) — датский физик-теоретик и общественный деятель, один из создателей современной физики, лауреат Нобелевской премии по физике (1922). Джулиус Роберт Оппенгеймер (1904–1967) — американский физик-теоретик, научный руководитель Манхэттенского проекта, в рамках которого в годы Второй мировой войны разрабатывались первые образцы ядерного оружия. Отто Ган (1879–1968) — немецкий химик, ученый-новатор в области радиохимии, открывший ядерную изомерию и расщепление урана, лауреат Нобелевской премии по химии (1944).

16

Джон Арчибальд Уилер (1911–2008) — американский физик-теоретик. Именно Уилером были придуманы два термина, впоследствии широко распространившиеся в науке и научной фантастике, — «черная дыра» и «кротовая нора».

17

Эрвин Ойген Йоханнес Роммель (1891–1944) — немецкий генерал-фельдмаршал и командующий германо-итальянскими войсками в Северной Африке.

18

Гарри Трумэн (1884–1972) стал президентом США только в 1945 году.

19

Немецкий пассажирский цеппелин LZ 129 «Гинденбург» был построен в 1936 году, это был самый большой в мире из созданных на тот момент дирижаблей. 6 мая 1937 года, завершая очередной трансатлантический рейс на базе ВМС США в Лейкхерсте, загорелся и потерпел катастрофу.

20

В 1944 году американские войска захватили оккупированный японцами остров Тиниан в Тихом океане и развернули на нем базу военной авиации.

21

В реальности Рудольф Гесс, конечно же, не мог оказаться на этой встрече, потому как с 1941 года находился в плену у англичан.

22

Цитата из поэмы В. Скотта «Мармион». Эти же строчки в переводе В.П.Бетаки звучат так: «Да, видно, тот, кто начал лгать, Не обойдется ложью малой». (Здесь и далее прим. перев.)

23

Перевод Владимира Иванова.

24

Чувствовалась рука бывшего шефа Щербакова — в свое время всесильного главного редактора журнала «Техника — молодежи» Василия Захарченко, поддерживавшего, надо отдать ему должное, «техническое творчество молодежи»! (Здесь и далее прим. авт.)

25

Чисто формально следовало бы упомянуть еще три фильма, поставленные по произведениям другого автора, покойного Александра Житинского: «Уникум» (1983) режиссера Виталия Мельникова (по повести «Снюсь») и два фильма Алексея Сахарова — «Время летать» (1988) и «Лестница» (1989). А также украинский фильм-притчу «Паутина» (1992) по повести Валерия Алексеева. Однако во всех этих лентах фантастика представлена в гомеопатических дозах. Хотя последний фильм — фантазия на тему «Фауста» (или «Портрета Дориана Грея»), в которой мать отдает душу дьяволу в обмен на талант скрипача для сына, — мог бы стать очень серьезной работой.