Читать «В поисках Голема» онлайн - страница 37

Керен Певзнер

— Кстати, это произошло после возвращения Абарджиля из Швейцарии год назад. Как подменили человека. Он даже подумывал «вернуться к ответу».

— И перестал на родину приезжать. А как свободный денек — так в Старый Город бежит, к раввину своему. Словно опоили парня.

Опять раздался голос Ашера:

— Вы можете думать, что хотите, но убийство Филиппа связано с убийством Карни, а ответ — там, на могиле бен-Бецалеля. Не зря Абарджиль бегал туда днем и ночью.

— Только ночью тебя там не хватало, — усмехнулся кто-то из сидящих. — Там же привидения. Мне чехи рассказывали.

— Ерунда, — возразил Ашер, — я готов там переночевать, лишь бы меня в Тель-Авив отпустили. Надоело тут — так ничего интересного и не увидел.

— Ладно, поздно уже, пора по домам, — сказал один из присутствующих.

Зашумели отодвигаемые стулья, все встали и направились к выходу. Я сидела под столом, не зная, что предпринять. Мимо меня проходили ноги — в ботинках и кроссовках, в мокасинах и даже одна пара в средиземноморских сандалиях.

Увидев, что мимо меня проходят ноги в знакомых коричневых высоких ботинках, я вытянула руку и потянула Ашера за брюки.

— Что за черт? — он нагнулся и увидел меня под столом. Я мгновенно зажала ему ладонью рот, чтобы он ненароком не вскрикнул от удивления.

— Ашер, что такое? — спросили его.

— Ничего особенного, — ответил он, вылезая из-под стола. — Вы идите, я, кажется, сотовый уронил.

— Ты там недолго, охрана ждать не будет, — ответили ему.

Ашер подождал, когда все выйдут, и прошептал:

— Вылезай! И что мне с тобой делать? Как ты тут оказалась?

— Зашла через общий с музеем туалет.

— Какой туалет? Ты о чем?

— Идем, покажу.

Зайдя за черный занавес, я потянула его по темному коридору к той двери, откуда недавно вышла. Она оказалась запертой.

— Подожди, я знаю, где ключ, — сказал Ашер и пошарил рукой по притолоке. — Я понял, что это за туалет, просто не знал, что там есть еще одна дверь.

— Кстати, я не уверена, что она не заперта.

— Ладно, пошли.

Войдя, я подергала ручку противоположной двери, но она не открылась.

Издалека послышались крики:

— Ашер, ты где? Долго тебя ждать?

— Я сейчас сломаю дверь, — сказал он, — и вернусь. Нельзя, чтобы они что-то заподозрили.

Но тут дверь открылась сама.

— А я вас жду, пани Валерия. Не надо ломать дверь, — раздался голос пана Добиаша.

Я не успела удивиться, только пробормотала:

— Ашер, жди меня у входа в музей пыток, что в пассаже, — и, войдя в услужливо распахнутую дверь, захлопнула ее перед его носом.

Старичок стоял в коридоре и лукаво улыбался.

— Ну, как прогулка, пани Валерия? Нашли своего заблудшего муженька?

— Да, — кивнула я. — Он будет дожидаться меня в пассаже. А как вы тут оказались?

— Никак, — он пожал плечами. — Я тут живу.

— Как? — поразилась я. — Вот тут? Среди этих пыточных инструментов? Вам не страшно?

— Бояться надо людей, а не инструментов. Всего доброго, пани Валерия, и держите мужа подальше от казино.

— Спасибо, пан Добиаш, вы мне очень помогли.