Читать «Избранница» онлайн - страница 20

Майте Карранса

— Да, но начался дождь.

— Ты там был?

— Да.

— Я тоже ушла.

— Я тебя не видел.

— Неудивительно, под таким-то дождем…

— У меня заглох ноутбук.

— У тебя есть ноутбук?

Цицерон забеспокоился. Он стал болтать лишнее.

— Нет, это был не мой компьютер, мне его дал один чувак из дома, где я живу.

— Вот как…

Луси вздохнула:

— Я знаю, что мне не следовало так поступать, но я не смогла удержаться.

— Почему не следовало?

— Я обещала родителям.

Это стало уже физически невыносимо. Нашлась родственная душа.

— Тебя прислали сюда в виде наказания, чтобы ты не подключалась к Интернету?

Луси вскрикнула от радости и захлопала в ладоши:

— И тебя тоже?!

Цицерон не стал проявлять чувств, наоборот, он был задет тем, что его жалкое бытие напоминает жизнь этой весьма странной девицы.

— Мне не дают денег.

— Мне тоже, — призналась Луси.

— Где же ты находишь деньги для интернет-кафе?

— Я продала Антавиане свои браслеты.

Цицерон все понял.

— А откуда взялся ноутбук?

— Я обещала ей сделать «homework» за весь курс, — призналась Луси, подмигнув. — Мы так договорились.

Затем она глубоко вздохнула и коснулась руки Цицерона.

— Мне необходимо подключиться к Интернету, — сказала девушка с той же естественностью, с какой курильщик признается, что ему нужна сигарета, а алкоголик, что ему нужно пропустить рюмочку.

Цицерону не стало легче от того, что у других тоже были свои трудности. Он должен был чувствовать свою близость к Луси. Она переживала те же тревоги, разделяла те же надежды, лелеяла те же мечты. Тем не менее она казалась ему далекой, как кальмар. В этот вечер у него не было ни малейшего желания идти с ней в интернет-кафе, и, как ни странно, пятнадцать новеньких евро в кармане нисколько не соблазняли его.

Вопреки своей воле, вопреки унижениям, которых он натерпелся от бывшей блондинки, ее грубого обращения, прямолинейного и немного тиранического, Цицерону очень хотелось отправиться в лес вместе с Анхелой. Он украдкой взглянул на нее и заметил, что она тайком поглядывает на него.

«Идем, Цицерон, — как бы говорила она. — Прояви инициативу, если ты настоящий компьютерный фанатик».

Как раз в этот миг Луси наклонилась к его уху и тихо прошептала:

— А как Туата? Это была удачная идея или нет?

Цицерон с трудом сглотнул. Этого не может быть! Луси только что раскрыла карты. Она участвовала в игре прошлым вечером. Участвовала в набеге.

Луси приехала в Ирландию на каникулы. У Луси возникли трудности с подключением. Луси предложила напасть на замок Туата Де Дананн.

Цицерон это знал. Он это обнаружил. Естественную антипатию к земным или виртуальным существам нельзя было скрыть.

Луси была опасна.

Луси затаилась под ликом Мириора.

Марина

Луси неотступно следила за компьютерным гением. Единолично завладев Цицероном едва появившись, она села рядом и прилипла к нему, словно банный лист. У Марины не было возможности развести их, потому что Луси, как ревнивый осьминог, обхватила его всеми своими щупальцами.

Марина не могла составить Луси конкуренцию ни размерами, ни способностью сопереживать. Возможно, Луси рассказывала ему об английской педагогике. Марину же жгла обида из-за того, что Цицерон отказался от ночной прогулки. Возможно, она не была достаточно соблазнительна и напрасно не воспользовалась женскими уловками, которые так хорошо сработали на Патрике.