Читать «Мы счастливы вместе» онлайн - страница 65
Ирен Беллоу
— Но я чувствую себя отлично. Не беспокойся обо мне.
Тем не менее Фэй подошла к машине со стороны места водителя.
— Мы ведь договорились, что будем вести попеременно. — Она протянула руку. — Дай ключи, пожалуйста.
Дождь снова припустил. Капли воды стекали по ее лицу, словно слезы, и Джеральд видел это.
— Мне совсем не нравится, что ты поведешь машину в такую погоду. Дороги превращаются в реки, а с этой машиной надо очень умело обращаться. Она большая, мощный мотор. — Он отпер дверцу водителя. — Садись с той стороны, Фэй.
— О господи! — воскликнула она. — Не будь ты таким нудным! Я вожу машину ничуть не хуже тебя.
— Но это моя машина, и я лучше знаю ее поведение при такой погоде.
Харди раскрыл дверцу. Фэй не успела шевельнуться, как он уже уселся за руль. Стоять и мокнуть под дождем не имело никакого смысла. Хотелось затопать ногами, но это было бы слишком по-детски. Она обошла машину и села рядом с Джеральдом.
— В один прекрасный день…
— Да. Что же произойдет в один прекрасный день?.. — засмеялся Джеральд.
— Кто-нибудь прибьет тебя, — проворчала она, дрожа от холода в промокшей куртке.
— Ты имеешь в виду себя?
Он наклонился к ней, и Фэй замерла с широко раскрытыми глазами.
— Не смей меня касаться!
— Захочу — коснусь! — заявил он и протянул к женщине руку.
Сердце у Фэй, казалось, выскочит из груди. Однако Джеральд лишь взял ремень безопасности.
— Я не тронусь с места, пока ты не пристегнешься!
Он вставил замок в гнездо, выпрямился и медленно, едва шевеля губами, проговорил:
— Не надо мне угрожать, Фэй. Не пришлось бы пожалеть об этом.
Слова прозвучали едва слышно. Когда Джеральд становится чересчур тихим, от него можно ожидать всего.
— Где плед?
Он повернулся назад, и Фэй бессознательно отметила, как могуч разворот его плеч. Пульс у нее всегда безнадежно сбивался, когда она видела грациозную линию спины и сильные руки Джеральда. Вот и сейчас то же самое. Не обращай внимания! — гневно приказала она себе и стала прислушиваться к шуму дождя. Водяные струи барабанили по крыше машины, заглушая все остальные звуки.
За стеклами кабины ничего не видно, в ушах звон. Поток воды заливает ветровое стекло, и оно выглядит волнистым, словно уменьшается в размерах. Фэй испытывала волнение, оказавшись с близким ей человеком с глазу на глаз под проливным дождем, в темноте. Это все равно, что попасть в другой, необитаемый мир.
Джеральд выпрямился, держа клетчатый плед. Фэй поспешила взять его, чтобы мужчина не вздумал укутывать ее как ребенка.
— Спасибо, — пробормотала она.
Фэй знала, что Джеральд следит за ней, и не поднимала глаз, чтобы не встретиться с ним взглядом. Если бы она умела скрывать, что творится у нее в душе! Но он знал ее слишком хорошо. Он понимал не хуже самой Фэй, как реагируют на окружающий мир ее мозг и тело.
Для Джеральда не секрет, почему дрожали ее руки, потянувшиеся за пледом. Он знает, почему ускорилось ее дыхание, почему она бледна и глаза горят. Фэй беззащитна в обстановке тесноты, замкнутости автомобильной кабины, и он осознает это так же, как она сама.