Читать «Викторианский Лондон» онлайн - страница 271

Лайза Пикард

309

Farwell, op. cit.

310

Marion Harding (ed.), The Victorian Soldier, London, 1993. Одним из подвигов этого поразительного человека небольшого роста стала возглавленная им в 1835–1836 гг. экспедиция с целью доказать, что Евфрат судоходен от места вблизи Антиохии до Персидского залива. Она осуществлялась на двух бронированных паровых катерах, которые были доставлены к реке с побережья Турции. Один впоследствии затонул, а Чесни добрался до цели на плоту.

311

Другим примером, конечно же, была шумная компания по борьбе с проституцией и в то же время нежелание что-либо тут менять.

312

Bruce, op. cit.

313

The Times, 23 December 1854. Цит. по кн.: Bruce, op. cit.

314

Farwell, op. cit.

315

Ibid.

316

Bailey, op. cit.

317

Thea Holme, The Carlyles at Home, Oxford, 1965.

318

Он сохранился на противоположной от гостиницы «Ритц» стороне Пиккадилли, немного дальше к западу. Когда я была здесь последний раз, то видела сохранившиеся на воротах надписи «Въезд» и «Выезд» для проезда экипажей. После смерти Пальмерстона в 1865 году здесь расположился военно-морской клуб, известный под названием «Ин энд аут».

319

Bailey, op. cit.

320

Замечание издателя в кн.: S. M. Ellis (ed. and annot.), A Mid-Victorian Pepys: the Letters and Memoirs of Sir William Hardman, London, 1925.

321

Cecil Woodham-Smith, Queen Victoria, her Life and Times, vol. 1, 1819–1861, London, 1972.

322

«Eon and his collar», The Times, 27 September 1975.

323

См. сноску 306.

324

John Raymond (ed.), Queen Victoria’s Early Letters, London, 1963 (rev. edn.).

325

В списке франкмасонов, любезно предоставленном Библиотекой и Музеем масонства, фигурируют отец Виктории — герцог Кент, ее дяди — герцоги Камберленд и Суссекс, три ее сына — Эдуард, принц Уэльский (впоследствии Эдуард VII), Артур, герцог Коннот, и Леопольд, герцог Олбани. Традицию продолжили Эдуард VIII и Георг VI. Теперешний герцог Эдинбургский, положение которого в чем-то схоже с принцем Альбертом, тоже масон.

326

John R. Davis, The Great Exhibition, Stroud, Gloucestershire, 1999.

327

Брак этот был запланирован королевской четой по династическим причинам, хотя Виктория уверяла, что ее дочь влюбилась в «Фрица», и тот отвечал ей взаимностью. Молодой человек был первым из претендентов на ее руку, с которым познакомили юную принцессу. Объявление о помолвке отложили до того, как она пройдет конфирмацию. Как мне кажется, причина крылась в другом: шестнадцатилетняя девушка в физическом отношении еще не созрела для замужества. И не так важно, насколько сильна была ее любовь, но ее переписка с отцом после отъезда в Германию трогает до глубины души.