Читать «Клан Сопрано (The Sopranos). Жгут!» онлайн - страница 17
Роман Масленников
* * *
— Моя сестра была буддисткой. Она больная.
— А, ясно, значит и я больная?
* * *
Первая возвышающая истина: жизнь — это страдание. Но Будда проповедовал: с радостью разделяй горести мира.
* * *
Ну жизнь такая, как я понимаю. Иногда хорошо, иногда плохо. Что-то начинается, что-то заканчивается.
* * *
— Зоопарк?
— Угу. Иногда полезно остановиться, занюхать говнишка гориллы. Неплохо быть ближе к природе.
* * *
— Как ты?
— Всех ненавижу.
— Кого?
— Пациентов моих! Все лгут прямо в лицо. В самих говна полно, и никакого внимания к моей работе и к положению, в которое они меня ставят. Ну ненавижу.
— Ну их к черту, увольняйся.
* * *
Утром опять был приступ. Несильный, но чувство было такое, будто в башке имбирный эль.
* * *
Я это называю «нервнорождество».
* * *
Тебе это не кажется слишком примитивным? Его кровь смоет все пятна. Мы ж не пятновыводитель продаем.
* * *
— О, вот и веточка. Не вижу остальных частей дерева.
— Нахер философию.
* * *
— Извини шкипер, больше не повторится. Надеюсь, домой мне не звонили. Я сказал Эндж, что был с вами. Мать моей телки, мы всю ночь были в больнице. Легкий приступ, небольшой удар. Не может двигать левой рукой. Это восстанавливается, но я не ел, не спал…
— Телку отпорол?
— Ага.
* * *
— Сил, что даришь своей телке на Рождество?
— Наличку. Только этим можно прекратить нытье "Почему я сижу дома одна по выходным?"
* * *
— Возможно, она напоминает мне вас.
— Чем?
— Она умная, сексуальная, итальянка.
* * *
Погода холодная как сиськи твоей сеструхи. Там такая толпень ребятишек!
* * *
— Санта! Мы так и не назначили Санту!
— Может ты?
— Я? Я в этом ничего не понимаю, у меня нет детей.
— Ну и что? У Санты нет детей.
— Угу, странно. У мистера и миссис Клаус не было детей.
— Ну, может, поэтому они все и замутили.
— Я всегда думал, что эльфы их дети.
— Они их там в полный рост эксплуатировали.
* * *
— Да, но все основано на лжи.
— Да хоть на жопе моей основано, какая разница?
* * *
— Холодно!
— Слышь, мудак, ты всегда зимой в пижаме ходишь?
* * *
— Видел куда он побежал?
— Должен быть где-то недалеко, ты ему полбашки отстрелил.
* * *
— Он мне как брат. Ближе брата. Но теперь он трагическая фигура.
— В смысле?
— Алкоголь, наркота, позорит семью. Сердце разрывается.
* * *
— Ты не поверишь. Он убил шестнадцать чехословаков. Раньше был дизайнером внутренних помещений.
— А квартирка у него херовая.
* * *
— А знаешь, какая погода в Мексике?
— Сегодня как в Чили, а девки еще жарче?
* * *
— Может он сам нас выслеживает?
— С чем? С хером в руках?
* * *
— Какой у тебя план? Жрать кетчуп?
— Надо было заехать в «Рой Роджерс».
— А мне надо было Дейл Эванс трахнуть, но как-то не сложилось.