Читать «Сердце мужчины» онлайн - страница 31
Мэри Берчелл
Хилма расхохоталась.
— Это чистейший абсурд, — сквозь смех проговорила она.
Но он только слегка пожал плечами.
— А что еще остается делать, Милая, в этом абсурдном мире?
Хилма не стала отвечать на это.
— Да, я хотела вас спросить. Этот кузен Эвелин, ваш сосед, уехал в Америку?
— Да. Он благополучно отбыл, не сделав никаких компрометирующих разоблачений.
— Он даже вам ничего не сказал? — У нее был обеспокоенный вид.
— Нет. По правде говоря, я с тех пор его не видел. Мне просто сказал мой слуга, что он уехал.
— А вы уверены, что он ничего не сказал, например, по телефону, до того как уехать?
— Дорогая моя, — сухо улыбнулся он. — Если бы это было так, я бы уже знал об этом от Эвелин.
— Да, наверное. — Она тихо вздохнула. — Будем надеяться, что все будет в порядке.
— Думаю, что так, — согласился он, чуть снисходительно улыбнувшись.
— И все-таки, когда он возвращается? — не унималась Хилма.
Он пожал плечами.
— К сожалению, мы не настолько с ним близки, чтобы он посвящал меня в свои планы.
— Но это не означает, что по возвращении он снова не станет опасен, — мрачно проговорила Хилма. — Во всяком случае, меня все беспокоит…
— Милая, вы всегда стремитесь перепрыгнуть все заборы до того, как упретесь в них? — с улыбкой спросил он.
— Вовсе нет. — Она откинула назад волосы характерным движением, которое всегда притягивало его взгляд. — Я только подумала…
— Что, моя дорогая? Что вы подумали?
— Что когда он вернется и решит, что должен вмешаться, вам тогда необходимо будет найти меня, не так ли?
— Да, очевидно. — На этот раз его улыбка была почти нежной. — Как это здорово, что вы нашли повод, из-за которого у меня возникнет необходимость найти вас. Теперь я не буду завидовать тому сержанту.
— Сержанту? — Она удивленно посмотрела на него.
— Ну, конечно. Надеюсь, вы помните, как резко поставили меня на место, когда писали свое имя и адрес этому полицейскому?
— Ах, вы об этом? — Она засмеялась. — Но ведь я была вынуждена так поступить, — пояснила она.
— Да, понимаю. По-видимому, я был недостаточно настойчив.
Она улыбнулась, но серьезное настроение уже вернулось к ней.
— Прошу вас, не шутите. Вам… вам действительно необходимо знать, как меня найти.
— Зачем?
— Ну, я же, по-моему, объяснила вам. Предположим, этот кузен, вернувшись, что-то предпримет, из-за чего у вас возникнут неприятности, тогда я должна буду вмешаться и объяснить ему все, потому что…
— Я уже сказал вам, что не допущу этого, — резко проговорил он. Так он с ней не разговаривал за все время, с того момента, как застал ее в своей квартире.
Он так сурово посмотрел на нее, что вокруг глаз собрались легкие морщинки, и она впервые подумала о том, сколько лет ему может быть.
— Вам придется тогда объяснять, что вы хотели проникнуть в квартиру убитого, чтобы заполучить компрометирующее вас письмо. По-моему, вам будет не совсем приятно объяснять это незнакомому человеку, не так ли? — тихо спросил он.