Читать «Записки Русалочки» онлайн - страница 89
Сонда Тальбот
Полицейский: Значит, вы говорите, что приехали из Англии по обмену? И надолго вы планируете здесь остаться?
Девушка, всхлипывая: Какое это имеет значение? Неужели вы не слышали того, что я сказала?
Полицейский, хмурясь: Прекрасно слышал. Дорогая, здесь все имеет значение. Любая деталь. Уж мне-то виднее… Отвечайте на вопрос.
Девушка, с трудом сдерживая рыдания: Да, по обмену… В Кентербери, в графстве Кент, сейчас гостит американская семья. И я уверена: то, что произошло со мной, не произойдет с ними в Англии.
Полицейский, хмурясь еще сильнее: Не был бы так уверен, милочка. Нравы везде одинаковы. И люди тоже. Итак, рассказывайте подробно, что с вами произошло.
Девушка, в отчаянии: Но я же только что рассказала…
Полицейский: Вы больше плакали, чем рассказывали. Мне нужны подробности. Без фактов я ничего не смогу сделать.
Девушка, сделав над собой усилие: Хорошо… Мне нужно было купить молока, и я пошла в супермаркет.
Полицейский: На вас было именно это платье?
Девушка: Какая… Смиряясь: Именно это…
Полицейский: И что же было дальше?
Девушка: Я уже возвращалась, когда ко мне подошел он.
Полицейский: Кто — он?
Девушка: Тот мужчина, который на меня напал, который пытался… Ну… вы понимаете…
Полицейский, со снисходительной улыбкой на лице: Ничего я не понимаю… Подробности и еще раз подробности. Как его звали, кто он такой и все в этом ключе…
Девушка, возмущенно: Но откуда я могу знать, как его звали?
Полицейский, закуривая: Так что же, вы пошли с незнакомым человеком? Не знаю девушек, которые поступили бы так опрометчиво…
Девушка, краснея от гнева: Но он ведь просил о помощи! Я ведь говорила! Он сказал, что у него больная мать, которую не с кем оставить. А ему, по его словам, нужно было отлучиться в аптеку…
Полицейский, насмешливо: Так вы верите всему, что вам говорят?
Девушка, недоуменно: Я привыкла помогать людям.
Полицейский, выпуская клуб дыма изо рта: Тогда вам очень повезло. Все могло быть куда хуже… А вы отделались только синяками и порванным платьем…
Девушка: Синяки, платье? Но ведь он, он пытался… Я боролась с ним так долго, и он успел… Он… Я не могу об этом рассказывать, не могу… Это было так омерзительно… Мне кажется, это длилось вечность… Я не знаю, как я теперь буду жить, как смогу забыть… Меня трясет от отвращения, понимаете, трясет…
Полицейский, с ухмылкой: Мне сложно вас понять… Если хотите, у нас есть валерьянка… А что касается того, о чем вы рассказали… Едва ли я чем-то смогу помочь. Во-первых, вы даже не знаете его имени. Во-вторых, вы пошли с ним добровольно. Еще раз повторяю: вам очень повезло. Вы ведь все-таки смогли вырваться… Идите домой, девочка. Синяки пройдут, платье можно заштопать… У нас и без вас полно всяких дел…
Девушка, потрясенно: Так что, вы ничего не сделаете? Но ведь он должен быть наказан! Что, если это случится с кем-нибудь еще? С вашей сестрой, с вашей женой?!
Полицейский, хмурясь: Ну других-то не впутывайте… Жены у меня нет, а вот сестра — приличная девушка, не пойдет с незнакомцем куда попало…