Читать «Путешествие с вилкой и штопором» онлайн - страница 112

Питер Мейл

6

Уха (фр.).

7

Свобода, равенство, гастрономия! (фр.)

8

Жаренное в жиру мясо (фр.).

9

Картофель, запеченный со сливками и сыром (фр.).

10

Домашний торт (фр.).

11

Паштет (фр.).

12

Тушеное мясо (фр.).

13

Солевар (фр.).

14

Тапенада — провансальское блюдо из каперсов, маслин и анчоусов (фр.).

15

Садовая овсянка (фр.).

16

Пастис — анисовая настойка (фр.).

17

Коктейль из черносмородинового ликера и белого вина (фр.).

18

Суп с базиликом (фр.).

19

Святой покровитель дня (фр.).

20

А почему так? (фр.)

21

Зд.: Чушь! (фр.)

22

Трюфельная месса (фр.).

23

Ну да (фр.).

24

Братство черного бриллианта (фр.).

25

Мэрия (фр.).

26

Братья (фр.).

27

Трюфель делает женщин добрее, а мужчин — галантнее (фр.).

28

Омлет с трюфелями (фр.).

29

Самое главное (фр.).

30

Нет. Никогда (фр.).

31

Ничего подобного (фр).

32

Но, внимание! (фр.)

33

Извините, мадам! (фр.)

34

Ярмарка кровяных колбас (фр).

35

Дискотека (фр.).

36

Большой едок колбас (фр.).

37

Что (фр.)

38

Пруды (фр.).

39

Курс лечения (фр.).

40

Праздник (фр.).

41

Красивые окорочка (фр.).

42

Лягушка (фр.).

43

Весь (фр.).

44

Братство (фр.).

45

Брат (фр.).

46

Жесткие парни (фр.).

47

Потихоньку, потихоньку (фр.).

48

Вперед (фр.).

49

Кондитерские (фр.).

50

Коварная улитка (фр.).

51

Нежная лягушка наших прудов (фр.).

52

«Улитка съедобная» (фр.).

53

«Сельский дом» (фр.).

54

Улитка по-бургундски, под соусом пулет, по-провансальски, по-испански, фаршированная (фр).

55

Ярмарка улиток (фр.).

56

Бэн (Bains) — купание, воды и т. д. (фр.).

57

Вот она едет! (фр.)

58

Селекционеры улиток (фр.).

59

Колбаса (фр.).

60

Со своей свитой (фр.).

61

Молодой человек! (фр.)

62

Мнения (фр.).

63

Зд.: Продолжительное время (фр,).

64

Большие белые (фр.).

65

Виноградная улитка (фр.).

66

Малая серая (фр.).

67

Ну? (фр.).

68

Розовое вино (фр.).

69

Праздник девочек (фр. разг.).

70

Пятьдесят пять (фр.).

71

Смесь из разных сортов салата и ароматических трав (фр.).

72

Жареная рыба (фр.).

73

А вот и киски (фр.).

74

«Подумать только! Это ты!» (фр.)

75

Посудомойка (фр.).

76

Земляника (фр.).

77

Магазин деликатесов (фр.).

78

Полковник (во Франции знак отличия из пяти полос соответствует званию полковника) (фр.).

79

Рыцарь сыра (фр.).

80

Аукцион, заявки на который подаются в запечатанных конвертах.

81

Лучший едок (фр.).

82

Ничего странного (фр.).

83

Замороженный (фр.).

84

Площадь (фр.).

85

Известный французский писатель, политик и гастроном (1755–1826).

86

Мировая известность (фр.).