Читать «Ловцы видений» онлайн - страница 142

Дэннис Фун

Вечер выдался очень теплый, что было как нельзя кстати, поскольку стоило им разжечь костер, и их могли бы заметить преследователи. Стемнело. Малыши укутались в свои накидки и уставились в небо: Аландра показывала им семь звезд в созвездии Плеяд — семь сестер, отправленных на небо богом Зевсом, чтобы защитить их от охотника-Ориона.

— Мы тоже туда отправимся? — громко спросила Лона.

— Нет, — ответила Аландра, — мы себе найдем безопасное место здесь, на земле.

— А что, если за нами снова погонятся охотники?

— Тогда мы их сами пошлем к их повелителю на небо.

Лампи подошел к Лелбит, державшейся на некотором отдалении. Он коснулся ее плеча, и они замерли, положив друг другу руки на талии. В их сосредоточенных взглядах отражалась тревога.

* * *

Через два дня узкая, разбитая тропинка стала подниматься в гору, и темп их движения замедлился. Впереди небольшого отряда шли Лампи с Аландрой, замыкали его Роун и Лелбит. Она была явно чем-то встревожена, ее настороженность не могли смягчить даже Баб с Джемом, которые смастерили из своих ремней что-то вроде строп и сами себя определили ей в помощь замыкающими.

— Похоже, мы попали в тупик! — крикнул Лампи, стоя над темным, бездонным ущельем.

Роун указал на узкую полоску — все, что осталось от разрушенной дороги.

— Здесь должен быть какой-то другой путь.

— Нет, другой дороги здесь нет. Эта — единственная.

Лелбит слегка задела Роуна локтем, чтобы тот оглянулся назад. Внизу, у начала подъема, показались четыре небольшие фигурки, одна из которых выглядела чуть больше других. Роун понял, что это Святой.

— Нужно держать расстояние между нами и ими как можно больше. Давай-ка свяжем несколько накидок, чтобы за них могли ухватиться все дети — так им будет легче идти.

Роун с Лелбит тут же принялись за работу. Они сначала туго скрутили, а потом крепко связали вместе несколько белых накидок, и получилось что-то вроде толстого каната.

— Ребята! — громко сказал Роун, чтобы привлечь внимание детей. — Все поднимают левую руку, потом берутся ею за этот канат и идут следом за Аландрой. Все смотрят только вперед. Вниз никому смотреть нельзя. Если кто-то из вас поскользнется, крепко хватайтесь за канат, и все будет в порядке. Если вы услышите за спиной какой-то шум или крики, не обращайте внимания. Идите только вперед. Обещаю вам рассказать обо всем, что произойдет позади, как только мы переберемся на другую сторону.

Солнце стало спускаться к горизонту, и опасный подъем начался. Дети ухватились за канат и гуськом двинулись вперед. Роун их громко подбадривал, говорил, что нужно смотреть только в спину идущего впереди товарища, а не на его ноги. Он бросил взгляд вниз, стены пропасти образовывали выступающие зубчатыми уступами камни. Этот участок пути им обязательно нужно одолеть до того, как их настигнут преследователи! Но, оглянувшись назад, Роун увидел, что мужчины их понемногу догоняют.