Читать «Вольный странник» онлайн - страница 23
Дэннис Фун
Виллум оказался гораздо сильнее, чем ей казалось раньше. Она представила себе лицо Дария, и ярость накатила новой волной, ударила в ауру Виллума и отбросила его назад.
— Хватит!
Стоув истошно вопила, пока вся скопившаяся внутри гадость не вышла наружу. Ничего в ней не осталось, совсем ничего. И тут она ощутила, что ее отталкивает аура Виллума. Это же надо — он был в состоянии ее оттолкнуть!
Она огляделась вокруг. Все клирики лежали на земле и стонали, корчась от боли, которую она им причинила. У водителя текла из ушей кровь, и он лежал неподвижно.
— Я что — убила его? — удивилась Стоув.
Аура Виллума пропала. Склонившись над телом, он холодно посмотрел на нее: «Еще дышит…»
Эту ее способность вполне стоило совершенствовать! И она этим обязательно займется. Если даже Виллум в состоянии ее оттолкнуть, значит, Кордан, скорее всего, сможет ее сокрушить. А о том, на что способен Дарий, даже подумать страшно. Она должна стать сильнее. Гораздо сильнее.
Стоув коснулась языком клыка и поняла, что он выпал, — девочка потеряла еще один молочный зубик.
ТОПЬ
НЕУЖТО БОЛОТО ЕГО ПОГЛОТИЛО?
НЕ МОЖЕТ ТАК БЫТЬ, ЧТОБ ТАК БЫЛО.
ВЕРА В ТАКОЕ — ДЕЛО ПУСТОЕ:
ПРОРОЧЕСТВО БЫЛО ИНОЕ.
ОНО НОВЫЙ МИР ОБЕЩАЛО СОЗДАТЬ,
И, КАЖЕТСЯ, НАШЕМУ РОУНУ
ЕЩЕ МНОГО СИЛ ПРЕДСТОИТ ПРИЛАГАТЬ,
ЕЩЕ ЕМУ ДОЛГО ПРИДЕТСЯ ШАГАТЬ,
ЧТОБ ВСЕ ВОПЛОТИТЬ БЕЗУСЛОВНО.
ПРЕДАНИЯ СКАЗИТЕЛЕЙ
Роун с Лампи почти бесшумно брели по каменистому берегу озера под мутными лучами рогатого воскового месяца. Они не разговаривали, потому что прекрасно понимали друг друга без слов. Они снова путешествовали вдвоем по неизведанным просторам, путь их мог быть опасен, но на этот раз речь шла не об их жизнях, а о жизнях четырнадцати детей, за которые они были ответственны. Верхушки деревьев осветили первые лучи восходящего солнца, и Лампи указал на ручеек, о котором рассказывала Билдт, когда пришла к ним с другими мастерами.
— Она говорила, что по руслу этого ручья они шли сюда от самого Оазиса.
Роун опустился на колени и стал смотреть на воду и мелкую гальку на дне ручья.
Лампи с удивлением уставился через его плечо.
— Ты увидел там что-то интересное?
Роун покачал головой.
— Эти камешки, сам ручей мне что-то напоминают.
— Может быть, они тебе в видении привиделись?
— Да нет, мне кажется, это тот путь, по которому нам надо идти. Но если он ведет в Оазис…
— Ты опасаешься, что эти мысли наслали тебе ловцы видений?
Роун все глядел в журчащую воду, пытаясь разобраться в своих чувствах.
— Нет, они тут ни при чем. Это точно. Мы идем верной дорогой… пока.
— Почему ты не рассказал мне, что потерял доверие к ловцам видений?
Роун набрал со дна пригоршню гладких камешков и стал задумчиво перекатывать их в ладони.
— Я себя вроде как дураком чувствую. Как же можно было больше доверять человеку, которого видел лишь мельком, чем людям, на деле доказавшим, что они нам друзья?
— Ты имеешь в виду того сказителя… Камьяра? Того самого, который предупреждал тебя, что ловцам видений верить нельзя?
— Ты запомнил?
— Такие вещи не забываются.