Читать «Счастье в награду» онлайн - страница 62

Кэтрин Стоун

Вслушиваясь в то, как ее голос нерешительно замолк, Лукас гадал, не тревожили ли ее сон такие же кошмары, что преследовали его? Неужели ей тоже могли привидеться блеск хищной стали и растерзанные Барби?

Но вряд ли у беспощадного охотника и снежного ангела могут оказаться общие кошмары — как и общие мечты. И все же Лукас еле слышно закончил ее фразу:

— Пока вам не приснилась какая-то чертовщина.

— Нет. — Гален мгновенно помрачнела. — Во всяком случае, я не помню. — Она постаралась взять в себя в руки и успокоиться — ведь ничего страшного пока не произошло. И ей захотелось поскорее уверить в том же Лукаса. — Да, я точно знаю, что кошмар тут ни при чем.

Когда она очнулась, ее по-прежнему не покидало чувство безопасности. Оно согревало ее и сейчас.

— Скажем так: я просто проснулась — и все. Было тринадцать минут четвертого. И хотя мы вроде бы не ожидаем его звонка до завтра, я все же решила не засыпать и посмотреть, что будет — на всякий случай. Я выглянула в окно, увидела метель и захотела полюбоваться ею поближе. Наверное, я разбудила вас, когда вышла из спальни?

Разве маленькие, обутые в теннисные туфли ножки способны нарушить чей-то сон? Легкие шаги, приглушенные ворсом ковра?

Вряд ли.

Лукаса разбудило видение отчаявшегося, запуганного ангела, готового ринуться в роковой полет, чтобы спастись, покинув его навсегда.

— Нет, — солгал он. — Я всегда встаю очень рано. Особенно когда веду расследование. Позвольте показать вам, как нужно пользоваться лифтом.

— Ах да. Хорошо.

Неподдельное удивление Гален столь неожиданному предложению можно было считать неоспоримым доказательством того, что кошмар о холодных, неподвластных моль-бронзовых дверях не коснулся ее подсознания.

— Там какой-то ужасно секретный замок? — наивно спросила она.

И Лукас наконец-то позволил себе улыбнуться:

— Там нет никакого секрета.

— Просто обычный лифт для пентхауса?

— Самый обычный.

— Но вам требуется показать его немедленно?

— Нет. — Действительно, напряжение последних минут развеялось. Ей ничто не угрожает. — Вы не замерзли?

Гален уже почти произнесла «нет», когда поняла, что это не так. Поначалу ей действительно не было холодно. И она чувствовала себя прекрасно. Но снежинки, покрывавшие волосы, мало-помалу начали таять. Холодные капли заскользили по шее, вызвав невольный озноб.

— Наверное, совсем чуть-чуть. Посмотришь на эту красоту… — Она кивнула в сторону фонтана, тихого и мертвого зимой, и на толстый слой снега, укутавший аккуратные клумбы у его основания. Даже сейчас этот фонтан чем-то напоминал Лукасу свадебный торт, а когда на клумбе распускаются цветы, словно на букете невесты… — Наверное, весной здесь еще красивее.

— Боюсь, что ничего нового вы не увидите — разве что снег успеет растаять.

— Ох…

— А что вы успели себе вообразить?

— Ну… Прежде всего, конечно, брызги от фонтана.

— Я ни разу в жизни его не включал. А еще?

— Представляете, эти клумбы и цветы, они еще не распустились. Лепестки только расправляются во множестве бутонов… — Гален осеклась, поняв по его лицу, что он не в силах представить ничего подобного. В бездне мрака и безумия нет ни цветов, ни тепла — только лед и холод. — Так, почему-то взбрело в голову.