Читать «Счастье в награду» онлайн - страница 44

Кэтрин Стоун

Так уж вышло, что судьба сделала ее объектом странного внимания со стороны кровожадного безумца. И она не имела права скрыться, уйти в тень — так же как не могла спрятать следы бессонной ночи.

— Бросается в глаза?

— Нет. Просто логический вывод.

Он солгал. Но она и сама чувствовала, какой тяжестью налились темные мешки под глазами, как будто их накачали свинцом. Наверное, имея дело с таким притворщиком, как Лукас, вообще невозможно отличить простую, неприукрашенную правду от ослепительного блеска лжи. И если Гален не сможет заметить, когда он врет в мелочах, что будет, когда она услышит страшную, непоправимую ложь, способную уничтожить человеческую душу?

— Ну, — пробормотала она, — не каждую же ночь звонят серийные убийцы, правда? Кстати, пока я не забыла: вот здесь все, что я сумела восстановить из нашего разговора.

Она полезла в карман своего бирюзового пальто и извлекла оттуда два аккуратно сложенных листка бумаги.

— Отлично. Большое спасибо. Надеюсь, вам хватило времени собраться?

— Да. Коробки из-под ксероксов и чемодан.

— О'кей. Теперь вы можете просто передать мне ключи, и я сам перевезу все вещи, переключу телефон и даже не забуду запереть дверь, когда буду уходить.

— Хорошо. Спасибо. — Гален полезла в другой карман, и только когда ее пальцы привычно сжали маленький забавный брелок, она поняла, до чего же смешно и нелепо он выглядит: блестящее алое яблочко, жалкий символ блеска обманутых надежд и веры в счастливые перемены, переполнявшие ее на пути в Нью-Йорк. — Могу поспорить, что в очередной раз проявляю неоправданную беспечность, — заметила Гален, вертя в руках брелок. — Отдаю по первому требованию ключи от своей квартиры.

Это было сказано нарочито легкомысленным тоном — отчаянная попытка скрыть за шуткой свое смущение.

Но Лукас оставался все таким же серьезным, суровым, неумолимым.

— Вы доверяете их не случайному человеку с улицы.

— Да… я знаю… — Еще бы ей не знать!

— Я следил за вами, Гален, — продолжил он не моргнув и глазом. — Я не отставал ни на шаг все утро. С той самой минуты, как вы вышли из дому. Наверное, такое внимание выглядит слишком назойливым, но это необходимо.

— Неужели у него хватит наглости таскаться за мной по городу среди бела дня?

— Вряд ли. Но было бы непростительной глупостью забыть об этой возможности.

— Получается, что сегодня на работу я шла не одна?

— Именно. Я шел за вами.

Так вот откуда это удивительное чувство безопасности!

— А он… он за мной не следил?

— Если и следил, я его не заметил.

Нет, Лукас явно был не из тех людей, кто способен что-то не заметить. От его внимания не могла ускользнуть ни одна мелочь. И в этом заключался еще один его талант.

— Но вы ведь не упустите его, если он появится, верно? Вы сразу почувствуете, когда он окажется где-то поблизости?

— Вовсе не обязательно. — Это тихое признание прозвучало чуть ли не виновато. — Все зависит от того, о чем он в этот момент будет думать, что чувствовать, чем заниматься.

— Понятно, — шепнула она.