Читать «Строптивая наследница» онлайн - страница 156
Сабрина Джеффрис
Минерва решила сразу не идти в Холстед-Холл. С одной стороны, ей хотелось точно узнать, в какую часть леса направился Джайлс, чтобы сразу найти его, когда она вернется. С другой стороны, ей интересно было узнать, как он отреагировал на ее слова.
Она знала, что муж ее слышал. Минерва поняла это в то самое волнующее мгновение, когда Джайлс замер на месте после ее слов. Она даже понимала, почему он никак не ответил ей: сейчас не время и не место для признаний в любви.
Минерва даже не знала, почему вдруг сделала такое признание. Возможно, это произошло из-за того, что у Джайлса было такое напряженное, полное сомнений выражение лица, когда он заговорил о том, как она к нему относилась прежде. В то мгновение она была готова сделать все, что угодно, лишь бы это выражение исчезло с его лица.
И вот теперь он отправился на бой с Десмондом, и она может никогда не узнать, испытывает ли ее муж те же чувства, что и она.
Минерва напряженно выпрямилась. Нет, она не будет об этом думать. С ним ничего не случится. Джайлс в состоянии позаботиться о себе. Ведь он же шпион.
Боже правый, ее муж — тайный агент министерства внутренних дел. Это просто невероятно!
Заметив, в каком месте ее муж свернул в лес, Минерва поставила ногу в стремя, чтобы вскочить в седло, но застыла на месте, когда знакомый голос у нее за спиной произнес:
— Ну и ну, не моя ли это кузина Минерва!
Кажется, все у нее внутри перевернулось, когда она вынула ногу из стремени и, повернувшись, увидела Неда. Стоя совсем рядом, он с подозрением смотрел на нее. Чуть позади стоял его конь. Должно быть, увидев Минерву, он спешился, чтобы не привлекать к себе ее внимания.
— Нед! — воскликнула Минерва, стараясь говорить как можно приветливее. — Как я рада видеть тебя. Что ты здесь делаешь?
— То же самое я бы хотел спросить у тебя. — Его взгляд устремился на ее коней. — Разве ты не вышла замуж и не живешь теперь в Лондоне?
— Я что, не могу приехать к родным в гости?
Нед прищурился.
— Мне кажется, это местечко далековато от твоего дома. Интересно, куда пошел твой муж?
Господи, он знает, что Джайлс здесь и направился к Десмонду. Если она солжет Неду, сказав ему, что приехала сюда с кем-то еще, а тот уже видел Джайлса, то он поймет, что что-то тут не так.
Поэтому лучше не рисковать.
— Джайлс пошел подыскать место для пикника, а меня попросил привязать лошадей, — ответила она. — Он говорит, тут неподалеку есть пруд.
— Верно, — кивнул Нед, — только у тебя нет с собой корзины для пикников.
— Джайлс взял корзину с собой, — быстро нашлась Минерва.
— Да ладно тебе, с чего бы это он потащил корзину с собой, если мог оставить ее у тебя? А если даже он и прихватил корзину, то почему ты собиралась сесть верхом и уехать, когда я подошел к тебе?
Не зная, что сказать на это, Минерва притворилась обиженной.
— А почему ты задаешь мне все эти глупые вопросы? — спросила она самым высокомерным тоном, на какой только была способна. — Здесь мой дом, и я могу приезжать сюда, когда захочу, и делать все, что захочу. Так что, с твоего позволения, пойду посмотрю, как там Джайлс.