Читать «Пленница Дракулы» онлайн - страница 316
Ульрике Швайкерт
Сирена: мифическое существо из греческой мифологии. Изначально сирен изображали полуженщинами-полуптицами, затем также полуженщинами-полурыбами, которые своим чарующим пением завлекали проплывающих мимо моряков, чтобы убить их.
Скимитар: восточная сабля или меч с изогнутым лезвием.
Сюртук: двубортный мужской пиджак с длинными, в большинстве случаев доходящими до колена полами. Чаще всего сюртук изготавливался из темного сукна и был элементом выходного костюма XIX века. Он пришел на смену ярким фракам эпохи бидермейера, которые носили приблизительно до 1820 года. С 1870 года темный сюртук стал частью официального костюма врачей, советников и министров.
Турнюр: с 1870 года огромный кринолин, окружность которой могла достигать 8 метров, постепенно был вытеснен турнюром. Осталась лишь половина каркаса из стали, китового уса или конского волоса, который поднимал юбку только сзади. С 1880 года турнюр почти перестали носить, но тремя годами позже он снова вошел в моду, а в 1888 году был окончательно забыт.
Фиакр: (от хорват, и серб,
Шейный платок: предшественник галстука. Завязывался и складывался разнообразными способами. В эпоху бидермейера способ завязывания шейного платка постоянно менялся, отражая быстротечные модные веяния.
Штроттер: слово происходит от старовенского выражения
Вымысел и правда
«Наследники ночи» — это не только серия фантастических романов о вампирах, но и путешествие по Европе XIX века с ее жителями и историей, которое позволяет моим читателям погрузиться в мир прошлого. Для меня важно познакомить их с историей описываемой мной страны, ее политикой, искусством и уровнем развития науки. В моих книгах фигурирует множество реально существовавших личностей — мужчин и женщин, оказывавших влияние на политику того времени, а также художников, архитекторов и музыкантов, произведения которых восхищают нас и сегодня. Места действия я тоже стараюсь описывать так, как они должны были выглядеть в конце XIX века.