Читать «Пленница Дракулы» онлайн - страница 27
Ульрике Швайкерт
— Так, теперь быстрее. «Крыша», «бык» слева, «плуг» справа, «бык» справа, «глупец»… Ну же! Это не так уж сложно, сосредоточьтесь.
Теодор и Каролина ходили вдоль рядов, скептически оглядывая наследников, и беспощадно критиковали их. Резкие выкрики названий различных стоек отдавались в ушах юных вампиров, словно удары хлыста. Никого не удивляло то, что лишь наследникам Дракас не приходилось выслушивать критические замечания учителей. Все венцы превосходно справлялись с поставленной перед ними задачей — кроме, разве что, Марии Луизы, которой было далеко до других юных представителей ее клана. Алиса не могла не восхищаться тем, с какой элегантностью и точностью выполнял движения Франц Леопольд.
— Прибереги восхищение на потом! Сосредоточься лучше на собственных движениях.
Франц Леопольд отложил меч в сторону и, подойдя к Алисе, поправил положение ее рук, наклон лезвия и слишком сильный поворот бедра.
— Еще раз!
Алиса казалась себе беспомощной и неуклюжей, притом что меч был вовсе не таким тяжелым, как она думала. Он хорошо лежал в руке и не мог послужить оправданием ее неудач.
Прошло уже несколько часов, а команды продолжали разноситься по залу. Алиса чувствовала, что ее руке все тяжелее удерживать меч и приходится напрягаться изо всех сил, чтобы не потерять концентрацию.
— Не сдавайся! — весело прокричал Лучиано, переводя меч из одного положения в другое.
Алиса опустила клинок и озадаченно уставилась на друга. Многие из наследников выглядели усталыми и безучастными, но Лучиано с жаром продолжал выполнять команды и прекрасно справлялся с ними.
— Что такое? — крикнул он. — Почему ты так смотришь на меня?
— Я не узнаю тебя, — сказала Алиса и покачала головой. — Когда-то я была знакома с маленьким полным вампиром из клана Носферас, который в Риме выбивался из сил, пробежав несколько метров, а во время занятий в Ирландии все уши прожужжал нам своими жалобами.
— Этого вампира больше нет! — ответил Лучиано.
— Да, этого вампира больше нет, — удивленно согласилась Алиса. — Мне выпала честь познакомиться с высоким крепким вампиром из клана Носферас, который хорош собой, обладает гибкостью и выдержкой и, кажется, имеет способности к фехтованию.
Лицо Лучиано просияло от радости, а Франц Леопольд прошипел Алисе:
— Не преувеличивай, иначе от гордости он вырастет еще на пару дюймов.
Громким голосом Теодор приказал наследникам остановиться и занять исходную позицию.
— Сегодняшний урок фехтования мы завершим первым тренировочным поединком. Но чтобы он не закончился полным хаосом и нам не пришлось собирать с пола отрубленные части тела, сначала противники, которые стоят по левую руку от меня, будут только нападать, а противникам, стоящим по правую руку от меня, придется отражать их удары. Потом стороны поменяются.
Франц Леопольд поднял меч и кивнул Алисе с мрачным выражением лица.
— Значит, мы наконец займемся чем-то серьезным!
Алиса нервно сглотнула. Слова Теодора об отрубленных частях тела пришлись ей совсем не по вкусу. Она незаметно провела подушечкой большого пальца по краю лезвия. Нет, ее меч не был заточен для настоящей битвы.