Читать «Ангел любви» онлайн - страница 7

Дениза Алистер

Нет, бог должен помочь ей! Должен! Ведь она по-настоящему любит Данрейвена! Да и как ей не любить человека, живущего той самой жизнью, к которой она сама постоянно стремилась? И независимо от того, понимает это Адам или нет, но оба они связаны друг с другом неразрывно. Только рядом с ним она сможет стать тем, чем должна быть! Без него она — не она. Но и он без нее — не он!

Возможно, все это действительно так. Но что ей делать сейчас?

Рано утром, после отъезда Данрейвена, Лилит поднялась в библиотеку. Обведя взглядом бесчисленные полки, она долго не могла решить, с чего начать.

Еще отец говорил ей, что собрание книг Адама Данрейвена включает множество редких, порой уникальных изданий. В том числе — запрещенных властями. Как-то раз он даже сказал, что с радостью согласился бы на пожизненное одиночное заключение, если бы его тюремной камерой стала эта библиотека.

По просьбе Лилит в библиотеке топился камин. Было тихо и уютно.

Но здесь были не только книги — за стеклами полок лежали изделия из дерева, кораллов, жемчужных раковин. В углу стояла целая коллекция сигнальных барабанов, собранная Данрейвеном во время путешествий по Африке. И вообще, все здесь напоминало о хозяине.

Лилит тряхнула головой, отгоняя от себя досужие мысли, и направилась к ближайшей полке.

Первое, что попалось ей на глаза, была корзина для улавливания человеческих душ, принадлежавшая вождю одного из племен Южной Африки. Около нее лежал географический справочник по Западной Африке. А под ним Лилит обнаружила дневник в кожаном переплете: «Путешествия по Тибету. Записки Адама Данрейвена.»

Трясущимися от волнения пальцами она перевернула первую страницу. Потом опустилась в стоявшее у камина кресло с высокой спинкой.

«…Любого европейца Тибет поражает атмосферой таинственности. „Страна снегов“ предстает перед ним как неведомый фантастический край, полный чудес. Это легко понять. Какими только сверхъестественными силами не наделяли наши борзописцы тамошних лам, колдунов, чародеев или последователей оккультизма, населяющих высокогорные плато Тибета и самой природой изолированных от всего остального мира!

Поэтому вполне естественными представляются попытки любого беспристрастного исследователя, к каковым я отношу и себя, детально во всем этом разобраться, используя нестандартные методы. Именно с такой целью я отправился в нелегкое и опасное путешествие. Путь мне преграждали высокие цепи гор, темные узкие ущелья с шумящими внизу неудержимыми потоками, обвалы и лавины. И все же в конце пути меня ждал успех: может быть, не до конца, но я разгадал сокровенную тайну этой страны…»

Час проходил за часом. Не в силах оторваться, Лилит читала страницу за страницей.

В дверь постучали. Уверенная, что это Нарота, Лилит принялась расчищать на столе место для тарелок.

— Войдите.

Дверь открылась, и на пороге действительно появился слуга-тибетец. Но в руках у него не было ни подноса, ни кофейника, ни даже чашки с водой для умывания.