Читать «Тугая струна» онлайн - страница 291

Вэл Макдермид

Правда, тогда ему помогла Мики. Он спросил себя, может ли он по-прежнему на нее рассчитывать. Он подумал, что, пока ему удается аргументировать сомнение, она будет поддерживать его. Как только станет похоже, что он вот-вот пойдет ко дну, она его бросит. Поскольку в его намерения идти ко дну не входило, он решил, что, пожалуй, рассчитывать на нее может.

Улики были весьма шатки. Но он не мог не отдать Тони Хиллу должного в том, как он ими распорядился. Его будет трудно дискредитировать в суде, даже если Вэнсу и удастся предварительно запустить в печать пару статей, где психолога обвинят в навязчивой идее заполучить Мики. К тому же это было рискованно. Каким-то образом Хилл разузнал, что Мики — лесбиянка. Если в ответ на обвинения он выдаст эту информацию, это может серьезно повредить как достоверности слов Мики, так и его образу мужчины, которому не нужна никакая другая женщина, кроме его обожаемой жены.

Нет, если дойдет до прений в суде, даже если присяжные будут сплошь телевизионные фанаты, для Вэнса это будет определенный риск. Ему необходимо сделать так, чтобы все закончилось предварительным слушанием. Он должен опровергнуть все улики, чтобы показать, что дела-то никакого нет.

Самая большая угроза исходила от патологоанатома и ее трактовки следов орудия. Если ему удастся свести это на нет, останутся лишь косвенные факты. Все вместе они обладали немалым весом, но, взятые по отдельности, могли быть подвергнуты сомнению. Однако тиски, конечно, представляли собой слишком серьезное доказательство, чтобы можно было легко с ним разделаться.

Первый шаг был — усомниться в том, что рука из университета в самом деле принадлежала Барбаре Фенвик. В университетском анатомическом театре ее вряд ли охраняли так же надежно, как охраняют в полиции помещение, где держат вещественные доказательства. За все эти годы там мог побывать кто угодно. Ее даже могли подменить на другую, намеренно раздавленную в его тисках — скажем, офицером полиции, который собирался ложно обвинить его. Или студенты могли учинить какую-нибудь шутку в духе черного юмора. Да, немного поработать, и заспиртованная рука уже не будет выглядеть таким монолитом неопровержимости.

Второй шаг состоял в том, чтобы доказать, что в момент гибели Барбары Фенвик тисков этих у него еще не было. Он лежал на жестком матраце и напрягал ум в поисках ответа. «Филлис, — наконец пробормотал он и лукаво улыбнулся сам себе, — Филлис Гейтс».

У нее был рак в последней стадии. Рак начался в левой груди, потом поразил лимфатическую систему и, наконец, нанес окончательный сокрушающий удар по позвоночнику. Он провел несколько ночей у ее постели, то разговаривая с ней, то молча держа ее за руку. Он обожал чувство превосходства, которое давала ему работа с фактическими покойниками. Им предстояло умереть, а он по-прежнему оставался тут, на самой вершине мира. Филлис Гейтс давно умерла, но ее брат-близнец Терри был жив и здоров. Надо полагать, по-прежнему держит свою палатку на рынке.