Читать «Тугая струна» онлайн - страница 278

Вэл Макдермид

Этого, однако, было недостаточно. Три младших сотрудника полиции, ни один из которых не служил в Нортумберленде и не имел опыта командования. Они могут не сообразить, когда бросить вызов Вэнсу и нужно ли вообще это делать. Будут колебаться, не зная, стоит ли вмешиваться или лучше воздерживаться от решительных действий. Подобная задача требовала большего, чем то, на что каждый из них был способен. Только один человек мог успеть туда вовремя и проконтролировать действия Леона, Саймона и Кэй.

Она подняла трубку со второго звонка.

— Старший инспектор Джордан.

— Кэрол? Это я. Как у тебя дела?

— Неважно. Честно говоря, я рада слышать человеческий голос. Все это время я чувствую себя прокаженной. В наших дружных рядах я теперь на особом положении, потому что, как они считают, часть вины за смерть Ди Эрншоу лежит на мне. Я не могу общаться с Джоном Брендоном, потому что его не должны заподозрить в том, что он пытается как-то влиять на ход расследования. А в допросах Алана Бринкли я тоже не участвую, потому что, как лицо заинтересованное, могу бросить тень на результаты допроса. Кроме того, должна признаться: сообщив ее родителям печальную новость, я всерьез задумалась о том, что расправа, которую древние греки учиняли над дурными вестниками, в некоторых случаях должна была приносить несчастным только облегчение.

— Прости меня. Наверное, ты жалеешь, что позволила мне втянуть тебя в эту историю с Вэнсом.

— Нет, не жалею, — ее голос звучал твердо. — Кто-то должен был остановить Вэнса, а никто, кроме меня, не стал бы тебя слушать. И за случившееся в Сифорде я тебя не виню. Это была моя обязанность. Я не должна была пытаться сэкономить на наблюдении. Я знала, что ты прав, и мне следовало убедить в этом начальство, потребовав дополнительных сил для того, чтобы вести охоту по всем правилам, а не обходиться скудными средствами. Если бы я так поступила, Ди Эрншоу была бы сейчас жива.

— Ты не можешь знать этого наверняка, — запротестовал Тони. — Могло случиться что угодно. В решающую минуту ее напарник мог отойти в кустики, они могли разделиться, чтобы окружить здание. Если тут кто и виновен, так это ваш сержант. Я не говорю, что они должны были прикрывать друг друга: в тот момент он был ее непосредственным начальником. Его долг был заботиться о ней, а он ее подвел.

— А я? Разве моим долгом не было заботиться о ней?

Тони покачал головой:

— Кэрол, ты не должна так строго себя судить.

— Иначе я не могу. Ладно, хватит об этом. Ты где? И как дела с Вэнсом?

— Я сейчас на M1. Ну и денек был! — он пробился во внешний ряд, где, забыв обо всем, кроме потока машин и женщины на телефоне, ввел Кэрол в курс дела.

— Значит, сейчас он где-то между Лондоном и Ньюкаслом? — спросила Кэрол.

— Именно.

— Тебе туда вовремя не успеть, да?

— Да.

— А мне?

— Возможно, успеешь. Даже наверное, если включишь мигалку. Я боялся тебя просить, но…

— Здесь мне совершенно нечего делать. Я отстранена, и никто не станет вызывать прокаженного старшего инспектора на ночь глядя. Лучше уж я делом займусь, чем буду сидеть тут и жалеть себя. Давай координаты. Я позвоню, когда буду подъезжать к Ньюкаслу, — ее голос окреп и звучал тверже, чем в начале разговора. Даже если бы ему вдруг вздумалось спорить, он понимал, что это бесполезно. Она была такой, как ему это всегда и виделось, — женщиной, которая не станет убегать в кусты, если ей бросить вызов.