Читать «Непослушная ученица» онлайн - страница 53

Сандра Хьятт

— Мы познакомились здесь, а затем я случайно встретился с Ребеккой в Новой Зеландии.

— Ты инспектировал свою недвижимость?

Здорово! У него действительно есть бизнес в Новой Зеландии. А она почти назвала его лжецом.

— Да. — Логан подмигнул Ребекке, наслаждаясь ее реакцией. — Оказалось, что у нас есть общие темы для разговора. — Он пожал плечами. — Одно цеплялось за другое. И вот к чему мы пришли.

Версия находилась между пиаром и правдой.

— Вот к чему вы пришли, — медленно произнес Джек. — Это может повредить твоим планам по расширению бизнеса в Европе.

— Нет.

— Не важно, какого успеха Логан достиг дома; он всегда хотел завоевать Европу, доказать правильность своей точки зрения старику, нашему деду, — добавил Джек, взглянув на Ребекку. — Что бы мы ни делали, дед, немец по происхождению, считал это недостаточным. Европа была для него вершиной успеха. Я думаю, ухаживание за принцессой впечатлило бы даже деда.

— Рада слышать, что могу быть чем-то полезна, — сказала Ребекка мягко.

— Немного поздновато, он умер, — бросил Джек.

— Я действительно должна идти. — Она встала.

Логан и Джек тоже встали.

— Рад нашему знакомству, Ребекка. — Джек улыбнулся и тряхнул головой. — Мой брат и принцесса. Никогда бы не поверил. Это значит, что мой племянник станет когда-нибудь королем Сан-Филиппе.

— Нет, — возразил Логан, — потому что Сан-Филиппе княжество, а не королевство.

— В чем разница? — поинтересовался его брат.

Логан молча покачал головой.

— Дело в том, — заметила Ребекка, — что твой брат пользуется моими связями, а я пользуюсь его телом. Все это временно.

— Я не уверен, что ты получила выгоду. — Джек засмеялся и выпятил грудь, такую же широкую, как у Логана. — Сейчас это прекрасное тело и тонкий ум, но после… — Он подмигнул.

Ребекка засмеялась, хотя Логан не нашел в его словах ничего забавного.

— Я вполне довольна тем, что получила.

— Я провожу тебя до машины, — сказал ей Логан. — Попрощайся, Джек.

Она попросила:

— Дай мне минутку. Мне нужно освежиться и собрать сумку.

В спальне Логана Ребекка едва взглянула на большую кровать, где она провела лучшую ночь в своей жизни. Она торопливо побросала вещи в сумку. В ванной она привела себя в порядок и наложила легкий макияж. Снаружи доносились тихие голоса. Братья обсуждали происходящее. Выйдя из ванной, Ребекка услышала голос Джека:

— Что ты пытаешься доказать старику? Он уже мертв.

— Не в этом дело.

— Да брось. Тебе всегда надо было быть самым лучшим. А что может быть лучше, чем княжеская семья?

— Не лезь в это, Джек. — Логан был серьезен. — Она не принцесса. Она женщина.

Ребекка была тронута этим признанием.

Джек помолчал, а потом поинтересовался:

— А ты предупредил ее, что не позволишь отношениям вмешиваться в бизнес?

— Нет. Это другое, — резко ответил Логан, явно желая прекратить разговор.

— Хорошо. Прости. Она, похоже, много значит для тебя.

— Нет! — Это было сказано быстро и решительно.

— Ты меня не обдуришь. Твоя гитара здесь. Ты никогда не играешь для кого-то.

— Я не играл для нее. Она абсолютно ничего не значит для меня.

Ребекка вошла в гостиную. Мужчины повернулись и посмотрели на нее.