Читать «Непослушная ученица» онлайн - страница 35

Сандра Хьятт

— Это один из моих талантов. Очень важно все проделать быстро и уверенно.

— Я знаю, что у тебя есть много других достоинств. Ты работаешь со школами и больницами. Местная индустрия моды и туризм считают свое развитие твоей заслугой. А Фонд принцессы собрал огромное количество денег для благотворительных учреждений.

— Я делаю свою работу.

— Так и есть. И ты делаешь ее хорошо. Я должен извиниться перед тобой.

— Извиниться? — Она улыбнулась. — Это слово, должно быть, не часто слетает с твоих губ.

Логан криво улыбнулся:

— Потому что я стараюсь не оказываться неправым. И в основном у меня это получается. Но я составил неправильное мнение о тебе, основанное на моем неприятии королевских нравов. Теперь я осознал, насколько был не прав. Так что — да, я извиняюсь.

— Спасибо. — Что еще она могла сказать?

— Опять твоя любезность. Она заставляет меня чувствовать себя еще хуже. Ты могла бы и позлорадствовать.

— Злорадство — не мой стиль.

— Я заметил. Кстати, это одно из твоих достоинств, которые восхищают меня.

— Ты что-то замышляешь? Есть какой-то список, который я не видела?

Логан засмеялся:

— Не совсем. Просто… ты совсем не похожа на женщин, которых я знаю. И, должен признать, мне это нравится. Что бы ни делала, ты остаешься безмятежной… Очень приятно быть рядом с тобой. Очень спокойно. У меня не так много спокойных моментов в жизни.

— Так спокойно, что ты уснул?

— Это не из-за тебя. Поверь, когда я с тобой, все как-то легко идет. Это приятное чувство.

— Я добавлю это к моему списку достоинств.

— Наверняка есть и другие достоинства, которые я хотел бы изучить в дальнейшем. — Его большой палец поглаживал ее руку.

Логан перестал строить фантастические планы побега с мероприятия и, судя по всему, переключился на другие фантазии, другие способы, чтобы смутить ее.

Его намек был очевиден. Но у нее нет тех талантов, которые он имеет в виду. Однако она могла бы научиться… Но хватит ли ей смелости сказать ему об этом?

Двадцать минут спустя Ребекка перерезала ленточку, и гостям наконец-то разрешили прогуляться по аллеям розария.

Логан и принцесса отстали от основной группы, окружившей принца Генри и цветоводов. Они добрели до небольшого холма и остановились. По озеру плыли несколько лодок.

— Выглядит умиротворяюще, — пробормотала Ребекка. — Я наблюдаю за лодками каждый раз, когда приезжаю сюда.

— Плаваешь на них?

— Нет. Это недопустимо.

— Но тебе нравится это?

— Может быть. Я никогда не каталась на лодке. Выглядит забавно.

Миссис Смит-Робинсон отделилась от основной группы и двинулась в их направлении.

— Огнедышащий дракон, — прошептал Логан.

Подойдя, пожилая женщина указала на куст, покрытый розами абрикосового цвета:

— Это сорт вывел Спригс.

— «Флорибунда», — сказал Логан с похвальным воодушевлением.

Ребекка удивилась. Он слушал?

— Нет, нет. Это «Грандифлора».

— Вы правы конечно же, — вежливо произнес он.

Миссис Смит-Робинсон улыбнулась и, нацелившись на кого-то еще, торопливо удалилась. Ребекка и Логан продолжили прогулку.

— Она была права? — поинтересовалась Ребекка.