Читать «Непослушная ученица» онлайн - страница 35
Сандра Хьятт
— Это один из моих талантов. Очень важно все проделать быстро и уверенно.
— Я знаю, что у тебя есть много других достоинств. Ты работаешь со школами и больницами. Местная индустрия моды и туризм считают свое развитие твоей заслугой. А Фонд принцессы собрал огромное количество денег для благотворительных учреждений.
— Я делаю свою работу.
— Так и есть. И ты делаешь ее хорошо. Я должен извиниться перед тобой.
— Извиниться? — Она улыбнулась. — Это слово, должно быть, не часто слетает с твоих губ.
Логан криво улыбнулся:
— Потому что я стараюсь не оказываться неправым. И в основном у меня это получается. Но я составил неправильное мнение о тебе, основанное на моем неприятии королевских нравов. Теперь я осознал, насколько был не прав. Так что — да, я извиняюсь.
— Спасибо. — Что еще она могла сказать?
— Опять твоя любезность. Она заставляет меня чувствовать себя еще хуже. Ты могла бы и позлорадствовать.
— Злорадство — не мой стиль.
— Я заметил. Кстати, это одно из твоих достоинств, которые восхищают меня.
— Ты что-то замышляешь? Есть какой-то список, который я не видела?
Логан засмеялся:
— Не совсем. Просто… ты совсем не похожа на женщин, которых я знаю. И, должен признать, мне это нравится. Что бы ни делала, ты остаешься безмятежной… Очень приятно быть рядом с тобой. Очень спокойно. У меня не так много спокойных моментов в жизни.
— Так спокойно, что ты уснул?
— Это не из-за тебя. Поверь, когда я с тобой, все как-то легко идет. Это приятное чувство.
— Я добавлю это к моему списку достоинств.
— Наверняка есть и другие достоинства, которые я хотел бы изучить в дальнейшем. — Его большой палец поглаживал ее руку.
Логан перестал строить фантастические планы побега с мероприятия и, судя по всему, переключился на другие фантазии, другие способы, чтобы смутить ее.
Его намек был очевиден. Но у нее нет тех талантов, которые он имеет в виду. Однако она могла бы научиться… Но хватит ли ей смелости сказать ему об этом?
Двадцать минут спустя Ребекка перерезала ленточку, и гостям наконец-то разрешили прогуляться по аллеям розария.
Логан и принцесса отстали от основной группы, окружившей принца Генри и цветоводов. Они добрели до небольшого холма и остановились. По озеру плыли несколько лодок.
— Выглядит умиротворяюще, — пробормотала Ребекка. — Я наблюдаю за лодками каждый раз, когда приезжаю сюда.
— Плаваешь на них?
— Нет. Это недопустимо.
— Но тебе нравится это?
— Может быть. Я никогда не каталась на лодке. Выглядит забавно.
Миссис Смит-Робинсон отделилась от основной группы и двинулась в их направлении.
— Огнедышащий дракон, — прошептал Логан.
Подойдя, пожилая женщина указала на куст, покрытый розами абрикосового цвета:
— Это сорт вывел Спригс.
— «Флорибунда», — сказал Логан с похвальным воодушевлением.
Ребекка удивилась. Он слушал?
— Нет, нет. Это «Грандифлора».
— Вы правы конечно же, — вежливо произнес он.
Миссис Смит-Робинсон улыбнулась и, нацелившись на кого-то еще, торопливо удалилась. Ребекка и Логан продолжили прогулку.
— Она была права? — поинтересовалась Ребекка.