Читать «Торквато Тассо» онлайн

Иоганн Вольфганг Гете

Иоганн Вольфганг Гете

ТОРКВАТО ТАССО

Драма

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Альфонс Второй — герцог Феррарский.

Леонора д’Эсте — сестра герцога.

Леонора Санвитале — графиня Скандиано.

Торквато Тассо.

Антонио Монтекатино — государственный секретарь.

Место действия — в увеселительном замке Бельригуардо.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Садовая площадка, украшенная бюстами эпических поэтов. Впереди сцены справа Вергилий, слева Ариост.

Принцесса. Леонора.

Принцесса

С улыбкой на меня, Элеонора, Ты смотришь и, взглянувши на себя, Смеешься вновь. О, что с тобой, подруга? Ты и задумчива и весела.

Леонора

Я вижу с удовольствием, княжна, Обеих нас средь сельской тишины. Беспечны, как счастливые пастушки, Мы заняты веселою работой, Мы вьем венки. Пестреющий цветами, Простой венок растет в моей руке. Тебе ж, с умом возвышенным и сердцем, Приличен этот нежный, стройный лавр.

Принцесса

Сплетенный мной в раздумий венец Себе чело достойное находит, Я в дар Вергилию его несу.

(Увенчивает бюст Вергилия.)

Леонора

Венчаю полным, радостным венком Твое чело, учитель Людовико.

(Увенчивает бюст Ариоста.)

Ты, чье неувядаемо веселье, Прими участье в празднике весны.

Принцесса

Как мило с нами поступил мой брат, Что нас послал в деревню эти дни, Мы можем вместе целые часы О веке золотом поэтов грезить. Люблю я Бельригуардо; здесь в веселье Я проводила молодости дни, И эта зелень юная и солнце Дают мне чувство прошлого на миг.

Леонора

Да, здесь нас окружает новый мир! Отрадна тень дерев вечнозеленых, Прохладного источника журчанье Нас освежает, молодые ветви Колышутся от утреннего ветра, С душистых гряд приветливо цветы Глазами детскими на нас глядят, Уже садовник смело отворил Теплицы померанцев и лимонов. Покоится над нами синий свод, На горизонте чуть белеет снег Далеких гор, переходя в туман.

Принцесса

Приход весны мне был бы так желанен, Когда бы он не отнимал подругу.

Леонора

Княжна, о том, что мы должны расстаться, Не вспоминай в отрадный этот час.

Принцесса

То, что теряешь, ты найдешь вдвойне В том городе большом, куда поедешь.

Леонора

Меня зовет обязанность моя — Любовь к супругу, ждущему давно. Ему везу я сына, что возрос За этот год и развился так быстро, И я делю отеческую радость. Флоренция прекрасна, велика, Но всех ее сокровищ не сравнишь С Феррары драгоценными камнями. Народом был воздвигнут город тот, Феррару же возвысили князья.

Принцесса

Скорее люди добрые, что здесь, Случайно встретившись, соединились.

Леонора