Читать «Торквато Тассо» онлайн
Иоганн Вольфганг Гете
Иоганн Вольфганг Гете
ТОРКВАТО ТАССО
Драма
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Альфонс Второй — герцог Феррарский.
Леонора д’Эсте — сестра герцога.
Леонора Санвитале — графиня Скандиано.
Торквато Тассо.
Антонио Монтекатино — государственный секретарь.
Место действия — в увеселительном замке Бельригуардо.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Садовая площадка, украшенная бюстами эпических поэтов. Впереди сцены справа Вергилий, слева Ариост.
Принцесса. Леонора.
Принцесса
С улыбкой на меня, Элеонора, Ты смотришь и, взглянувши на себя, Смеешься вновь. О, что с тобой, подруга? Ты и задумчива и весела. Леонора
Я вижу с удовольствием, княжна, Обеих нас средь сельской тишины. Беспечны, как счастливые пастушки, Мы заняты веселою работой, Мы вьем венки. Пестреющий цветами, Простой венок растет в моей руке. Тебе ж, с умом возвышенным и сердцем, Приличен этот нежный, стройный лавр. Принцесса
Сплетенный мной в раздумий венец Себе чело достойное находит, Я в дар Вергилию его несу. (Увенчивает бюст Вергилия.)
Леонора
Венчаю полным, радостным венком Твое чело, учитель Людовико. (Увенчивает бюст Ариоста.)
Ты, чье неувядаемо веселье, Прими участье в празднике весны. Принцесса
Как мило с нами поступил мой брат, Что нас послал в деревню эти дни, Мы можем вместе целые часы О веке золотом поэтов грезить. Люблю я Бельригуардо; здесь в веселье Я проводила молодости дни, И эта зелень юная и солнце Дают мне чувство прошлого на миг. Леонора
Да, здесь нас окружает новый мир! Отрадна тень дерев вечнозеленых, Прохладного источника журчанье Нас освежает, молодые ветви Колышутся от утреннего ветра, С душистых гряд приветливо цветы Глазами детскими на нас глядят, Уже садовник смело отворил Теплицы померанцев и лимонов. Покоится над нами синий свод, На горизонте чуть белеет снег Далеких гор, переходя в туман. Принцесса
Приход весны мне был бы так желанен, Когда бы он не отнимал подругу. Леонора
Княжна, о том, что мы должны расстаться, Не вспоминай в отрадный этот час. Принцесса
То, что теряешь, ты найдешь вдвойне В том городе большом, куда поедешь. Леонора
Меня зовет обязанность моя — Любовь к супругу, ждущему давно. Ему везу я сына, что возрос За этот год и развился так быстро, И я делю отеческую радость. Флоренция прекрасна, велика, Но всех ее сокровищ не сравнишь С Феррары драгоценными камнями. Народом был воздвигнут город тот, Феррару же возвысили князья. Принцесса
Скорее люди добрые, что здесь, Случайно встретившись, соединились. Леонора