Читать «Семеро с планеты Коламба» онлайн - страница 113
Вадим Алексеевич Чирков
Славику захотелось поговорить со словоохотливым собеседником, он даже подыскал подходящие фразы: «Ай эм рашн бой» и «Май фазэ из инженер», но вовремя прикусил язык. Он не имел права выдавать тайну своего появления на острове Пасхи.
Боб Терри все говорил и говорил, а Славик думал о том, что же будет дальше. Вспомнил о доме, о бабушке — и ужаснулся. Что она думает? Что он исчез, пропал, утонул в речке!.. Сколько сейчас времени? Здесь часов десять утра, а дома уже час ночи! Никто, наверно, не спит — ни бабушка, ни Кубик, ни Евдокимовна, ни Нинка. Все его ищут!
Славик вдруг заплакал. Боб Терри тут же подскочил к нему.
— Эй, что с тобой, приятель?
Тут Славика прорвало:
— Я бы не плакал, если б не бабушка! Она там, дома, с ума сходит — внук пропал! Бабушка знаете что подумает? Что я утонул! А скоро родители приедут, что она им скажет? Нашли, где свои взлетно-посадочные полосы строить! Если б не вы, мы бы давно дома были! Мы только хотели на каменные статуи посмотреть!
Боб Терри слушал и кивал, а когда Славик остановился перевести дух, сказал:
— Понимаю, приятель, все понимаю. Все, до единого словечка. Ты не виноват, тебе обидно, ты не знаешь, что тебя ждет. Скорее всего, ты удрал от родителей, и они тебя ищут и сходят с ума от отчаяния. Я все понял, приятель, ведь и я был когда-то в твоем возрасте! Я готов тебе помочь. Но как? Может, ты голоден? — Он подошел к окну и крикнул — Эй, Сэм! Мальчик хочет есть. Скажи кому-нибудь, чтобы принесли еды. Сэм! Где ты? Эй, Сэм! Черт побери, часовой-то сбежал! — тут говорун догадался выглянуть в окно. — Нет, не сбежал. Вот он, у стены, храпит. Теперь ты видишь, Славик, кому доверили твою охрану? Постойте, джентльмены, а кто же тогда открывает дверь? Неужели она открывается сама? Или это аку-аку, духи острова Пасхи?
Дверь и на самом деле еле-еле приотворялась. Когда просвет стал шириной в ладонь, из-за двери послышался тоненький голосок:
— Славик! Выходи!
— Эй, приятель, — обратился Боб к мальчику, — к тебе гости.
Славик быстро вытер слезы.
— Но где же они? — спросил Боб Терри. — Никого не видно. Твои друзья — невидимки?
В просвете на полу возник силуэт маленького космонавта. Славик узнал Садима.
— Гномик! — удивленно и растерянно произнес радиометрист. — Все детство я мечтал о них, но так ни разу и не увидел. Ты гномик, малыш? Или пасхальский дух аку-аку?
Два главных слова Славик разгадал: гномик и аку-аку.
Боб Терри был в замешательстве, ему нужно было как-то помочь.
— Хи из май френд, — объяснил Славик.
— Да-да, я понял, — кивнул Боб, таращась на Садима. — Я быстро расчухиваю, если мне хорошо объяснить. Этот малыш твой друг. Конечно, кем же он может быть еще, как не твоим другом… — кивал он, не сводя глаз с маленького человечка, стоявшего на пороге.
Славик подошел к Бобу, взял его за руку.
— Тэнк ю энд гуд бай, Боб! — Этим исчерпывались его знания английского языка.