Читать «Семеро с планеты Коламба» онлайн - страница 110

Вадим Алексеевич Чирков

— Ребята! — вдруг вспомнил Славик. — А снолуч?

— Попробуем пока обойтись без него, — сказал Грипа.

Космонавты разбежались в разные стороны. Славик перевернулся на живот и спрятался за камень.

Машина приблизилась к высокому камню у самого подножия горы, остановилась, с нее поспрыгивали люди.

Нашему герою стало страшно. Страшно, как однажды в школе, когда они втроем сбежали с урока и заперлись в пустом классе, чтобы поучиться курить. Сигареты достал Ленька. Троица задымила, закашлялась… и в это время кто-то подошел к дверям! В замок всунули ключ и стали поворачивать. Они узнали голос директора — его боялась вся школа! — и завхоза. Курильщики так и оцепенели с дымящимися сигаретами в руках. На спинах мороз рисовал узоры из мурашек. Замок скрежещет, директор что-то говорит, сейчас дверь откроется!.. Но почему-то дверь тогда не открылась, все кончилось благополучно. Однако после пережитого от сигарет и табачного дыма Славика тошнило.

И теперь, когда на чужом острове к ним приближались чужие люди, он почувствовал, что к горлу подкатывает та же противная тошнота.

— Славик! — позвали его сзади. — Нашли!

Садим и Пигорь вдвоем пытались поднять лопату с обломанной ржавой лопастью, невесть как попавшую сюда. Славик схватил ее, бросился к кораблю, подсунул под него сломанную пополам лопасть, нажал…

Не получается. Не хватает силы. Славик повис на рукояти и — раз! раз! — стал рывками раскачиваться на ней. Раз! Два! Три!.. Пошло! Корабль дрогнул, — какой он тяжелый! — и освободился.

А голоса снизу слышались все громче. Сейчас чужие увидят их корабль!

Диск лег на камень, космонавты бросились к люку, стали исчезать в нем один за другим…

— Славик! — крикнул Питя, задержавшись в люке. — Не бойся, мы тебя спасем!

Миг — корабль завис над камнем, два — исчез…

Славик бросил лопату и побежал подальше от места старта. Вскарабкался на почти отвесную глыбу, перепрыгнул на другую…

Но двое тяжело дышащих парней в комбинезонах догоняли его.

Славик прыгнул на широкую наклонную плиту, но подошвы не удержались, съехали, и он упал. Крепкая рука схватила его за лодыжку, потянула к себе.

— Хэлло, приятель! — Это было сказано на английском, но мы приводим разговор на русском. — Ну и заставил же ты нас побегать!

Теперь все трое стояли рядом, тяжело дыша, одинаково вытирая пот со лба. Убегать Славику было некуда да и бесполезно. Парни поглядывали на него с любопытством. Один из них положил ему руку на плечо.

— Ты как будто свалился с неба… Эй! — позвал он, обернувшись. — Мы тут кой-кого поймали!

Еще трое в таких же комбинезонах ждали внизу. Один из них, седой, — видно, старший, подумал Славик, — сказал:

— Что ты делал там, в камнях, малыш?

Славик понимал только то, что с ним говорят по-английски и что перед ним не полинезийцы. Среди них был и негр.

— Может, это пришелец? — спросил негр.

— Ну да! Ты думаешь, джинсы продаются уже на Марсе! Глянь, как он одет. А ну скажи что-нибудь, мальчик. Узнаем, что ты за птица.

Славик понял лишь одно слово «bird» — «птица»— и решил ответить: