Читать «Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11» онлайн - страница 39

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Тогда Шри Чайтанья Махапрабху крепко обнял Шри Рамананду Рая. От экстаза любви и господин, и слуга чуть не потеряли сознание.

ТЕКСТ 23

свабхавика према донхара удайа карила

дунха алингийа дунхе бхумите падила

 свабхавика — естественная; према — любовь; донхара — у обоих; удайа карила — пробудилась; дунха — оба; алингийа — обнявшись; дунхе — оба; бхумите — на землю; падила — упали.

В них пробудилась естественная любовь друг к другу, и они обнялись и упали на землю.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Рамананда Рай был воплощением гопи по имени Вишакха, а Шри Чайтанья Махапрабху был Самим Господом Кришной, поэтому в Вишакхе и Кришне сама собой пробудилась любовь друг к другу. Шри Кришна Чайтанья Махапрабху — это Шримати Радхарани и Кришна в одном лице, а гопи Вишакха — главная из помощниц Шримати Радхарани. Вот почему Рамананда Рай и Шри Чайтанья Махапрабху почувствовали взаимное влечение и обнялись.

ТЕКСТ 24

стамбха, сведа, ашру, кампа, пулака, ваиварнйа

дунхара мукхете шуни' гадгада `кршна' варна

 стамбха — оцепенение; сведа — испарина; ашру — слезы; кампа — дрожь; пулака — вставшие дыбом волосы на теле; ваиварнйа — бледность; дунхара — друг друга; мукхете — из уст; шуни' — услышав; гадгада — прерывающееся; кршна варна — произнесение имени Кришны.

Обнявшись, они стали проявлять такие признаки экстаза, как оцепенение, испарина, слезы, дрожь и бледность. При этом они прерывающимся голосом произносили слово «Кришна».

ТЕКСТ 25

декхийа брахмана-ганера хаила чаматкара

ваидика брахмана саба карена вичара

 декхийа — увидев (это); брахмана-ганера — у брахманов, приверженных ритуалам; хаила — возникло; чаматкара — изумление; ваидика — последователи ведических обрядов; брахмана — брахманы; саба — все; карена вичара — думают.

Увидев этот экстаз любви, брахманы, которые придерживались традиционных взглядов и строго следовали всем заповедям и ритуалам Вед, поразились. Они стали размышлять так.

ТЕКСТ 26

эи та' саннйасира теджа декхи брахма-сама

шудре алингийа кене карена крандана

 эи та' — поистине, это; саннйасира — санньяси, Шри Чайтаньи Махапрабху; теджа — (исходящее от тела) сияние; декхи — видим; брахма-сама — подобное Брахману; шудре — шудру, чернорабочего; алингийа — обняв; кене — почему; карена крандана — плачет.

«Мы видим, что этот санньяси окружен сиянием, подобным сиянию Брахмана. Почему же, обнимая шудру, представителя четвертого сословия, Он проливает потоки слез?»

ТЕКСТ 27

эи махараджа — маха-пандита, гамбхира

саннйасира спарше матта ха-ила астхира

 эи махараджа — Рамананда Рай, правитель; маха-пандита — очень просвещенный человек; гамбхира — серьезный; саннйасира спарше — от прикосновения к санньяси; матта — безумный; ха-ила — стал; астхира — беспокойный.

Брахманы недоумевали: «Рамананда Рай — правитель Мадраса, очень просвещенный и серьезный человек, великий пандит. Однако, прикоснувшись к этому санньяси, он пришел в возбуждение и ведет себя как безумец».