Читать «Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11» онлайн - страница 307
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
ТЕКСТ 169
хена-кале каши-мишра, падичха, — дуи джана
асийа карила прабхура чарана вандана
хена-кале — в это время; каши-мишра — Каши Мишра; падичха — распорядитель; дуи джана — двое; асийа — придя; карила — совершили; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; чарана вандана — поклонение лотосным стопам.
В это время пришли Каши Мишра и распорядитель храма и в почтении склонились к лотосным стопам Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.
ТЕКСТ 170
сарва ваишнава декхи' сукха бада паила
йатха-йогйа саба-сане ананде милила
сарва ваишнава — всех вайшнавов; декхи' — увидев; сукха — радость; бада — огромную; паила — испытали; йатха-йогйа — как подобает; саба-сане — со всеми; ананде — в блаженстве; милила — встретились.
При виде всех собравшихся вайшнавов Каши Мишра и распорядитель очень обрадовались и подобающим образом приветствовали каждого.
ТЕКСТ 171
прабху-паде дуи джане каила ниведане
аджньа деха', — ваишнавера кари самадхане
прабху-паде — к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху; дуи джане — оба; каила ниведане — вознесли просьбу; аджньа деха' — прикажи; ваишнавера — всех вайшнавов; кари самадхане — расселение.
Затем оба смиренно обратились к Шри Чайтанье Махапрабху: «Приказывай нам, чтобы мы могли должным образом расселить всех вайшнавов».
ТЕКСТ 172
сабара карийачхи васа-грха-стхана
маха-прасада сабакаре кари самадхана
сабара — для всех; карийачхи — подготовили; васа-грха-стхана — место для жилья; маха-прасада — остатков трапезы Джаганнатхи; сабакаре — всем; кари самадхана — позволь раздать.
«Жилье для всех уже подготовлено. Теперь осталось накормить их маха-прасадом».
ТЕКСТ 173
прабху кахе, — гопинатха, йаха' ваишнава ланьа
йахан йахан кахе васа, тахан деха' ланьа
прабху кахе — Господь Шри Чайтанья Махапрабху говорит; гопинатха — о Гопинатха; йаха' — отправляйся же; ваишнава ланьа — взяв вайшнавов; йахан йахан — везде, где; кахе — говорят; васа — жилье; тахан — там; деха' — дай; ланьа — согласившись.
Шри Чайтанья Махапрабху сразу же сказал Гопинатхе Ачарье: «Пожалуйста, отправляйся вместе с вайшнавами и размести их, где покажет Каши Мишра и распорядитель храма».
ТЕКСТ 174
маха-прасаданна деха ванинатха-стхане
сарва-ваишнавера инхо карибе самадхане
маха-прасада-анна — остатки трапезы Господа; деха — дайте; ванинатха-стхане — Ванинатхе; сарва-ваишнавера — всем вайшнавам; инхо — он; карибе самадхане — будет раздавать.
Потом Господь сказал Каши Мишре и распорядителю храма: «Что касается остатков трапезы Господа Джаганнатхи, то пусть этим заведует Ванинатха Рай. Он будет заботиться о всех вайшнавах и разносить им маха-прасад».
ТЕКСТ 175
амара никате эи пушпера удйане
эка-кхани гхара ачхе парама-нирджане
амара никате — возле Моего (дома); эи — в этом; пушпера удйане — цветущем саду; эка-кхани — одна; гхара — хижина; ачхе — есть; парама-нирджане — в совершенно безлюдном месте.
Затем Шри Чайтанья Махапрабху произнес: «В саду возле Моего дома есть очень укромный уголок, а в нем — хижина».
ТЕКСТ 176
сеи гхара амаке деха' — ачхе прайоджана
нибхрте васийа тахан кариба смарана