Читать «АМЕРИКАНСКАЯ ЖЕНЩИНА ВЧЕРА И СЕГОДНЯ: (Иллюзии на продажу)» онлайн - страница 20

Ольга Глебовна Кирьянова

Каков же «гарнир», заставляющий читательниц настойчиво искать его среди рекламных торосов? Не только кампании Бока за «чистоту и красоту Америки». Как считали многие, Бок имел немало способов подбирать ключик к сердцам американок. Раз или два в неделю он обязательно изучал письма читательниц. Что им больше всего понравилось? От чего отвернулись? Что хотели бы прочесть? Всё интересовало Бока в редакционной почте. Копался в письмах он не зря. Вывел для себя главное, что значительно позднее одна из американских специалистов по женской печати, С. Уайт, сформулировала так:

«В условиях существующей социальной системы домашние хозяйки и матери… одиноки, изолированны и нуждаются в поощрении, одобрении, понимании и дружбе».

Нуждаются! Причём в условиях неизмеримо возросших средств общения. Парадоксально, но факт – коммуникабельность людей, несмотря ни на что, снижалась. «Одобрение», «понимание», «дружбу» и предложил американкам вездесущий Бок и его «Джорнэл»:

«Если вы растеряны, не знаете, как поступить, обращайтесь к Рут Ашмор, которая разделит все ваши проблемы, поможет советом искреннего друга».

Под женским псевдонимом сердечные услуги предлагал сам редактор, провоцируя читательниц на откровения. Не ведая подвоха, они писали «подружке Рут». Взамен получали её советы по неограниченному перечню проблем: от интимных сторон замужества до хозяйственных секретов. Добрая «Рут» не упускала возможности приложить догмы старого морального кодекса о женских добродетелях к возможно более широкому кругу новых жизненных ситуаций.

Интимность, задушевность оказались таким ходким товаром, что, по примеру «Джорнэл», их стали предлагать читательницам все женские издания.

Успех «сердечной переписки» буквально ошеломил Бока. По мере того как писем становилось всё больше, а вопросы задавались всё более интимного свойства, ему пришлось нанять целый штат сотрудников, чтобы помочь уставшей «Рут». Крепко натянутая струна взаимопонимания не должна была оборваться. Заметим также, что и сегодня американские женщины позволяют журналам заглянуть в свою душу куда глубже, чем это удаётся сделать психотерапевту.

В американской исследовательской литературе отношения женского издания с читательницами получили специальное название – «раппорт» (в буквальном переводе – связь, дружеские отношения). Вряд ли стоило упоминать этот термин, если бы не явная его аналогия с термином медицинским. Так, в психиатрии «раппортом» принято обозначать психическую связь особого рода, которая устанавливается в процессе контакта между гипнотизируемым и гипнотизёром. Суть его заключается в том, что испытуемый, погружённый в глубокий сон, не реагирует ни на какие внешние раздражения (глух и к голосам окружающих), но проявляет обострённую восприимчивость ко всему, что исходит от гипнотизёра. Он слышит только голос гипнотизёра, ему одному отвечает во сне. Гипнотизёр становится как бы посредником между загипнотизированным и окружающим миром. Вот роль такого посредника между американками и окружающей их буржуазной действительностью и взяли на себя женские издания.