Читать «Первая красотка в городе» онлайн - страница 134

Чарльз Буковски

– Я хочу тебя познакомить с одним моим корешем, Грамерси Эдвардсом, сказал он.

– Грамерси Эдвардсом?

– Ага, Грам на нарах провел больше, чем на воле.

– Зона?

– И зона, и психушка.

– Здорово. Пускай подваливает.

– Ему надо на вахту позвонить. Если не ужрался до чертиков, подвалит…

Грамерси Эдвардс приперся, наверное, через час. К тому времени я уже чувствовал, что мне многое по плечу, и это было хорошо, ибо Грамерси уже стоял в дверях – жертва исправительных колоний и тюряг. Глаза его, казалось, все время закатывались под лоб, будто он пытался заглянуть себе в мозги и посмотреть, что там пошло не так. Одет он был в лохмотья, а рваный карман штанов топырился от здоровенной бутылки вина. От него воняло, самокрутка болталась на губе. Джефф представил нас друг другу. Грам извлек из кармана бутылку и предложил мне выпить. Я принял предложение. Мы остались в том баре до самого закрытия.

Потом мы отправились пешком к Грамерси в ночлежку. В те дни, пока район не оккупировали киты индустрии, в некоторых старых домах бедным сдавали комнаты, и в одном из таких домов у хозяйки был бульдог, которого она каждую ночь спускала охранять свою драгоценную собственность. Сволочью был редкостной: пугал меня множество пьяных ночей, пока я не выучил, какая сторона улицы его, а какая – моя. Мне досталась та, которая ему была не нужна.

– Ладно, – сказал Джефф, – сегодня мы этого урода достанем. Так, Грам, мое дело – его поймать. Если я его поймаю, ты его распорешь.

– Ты лови, – ответил Грам, – а чика при мне. Только сегодня заточил.

Мы шли дальше. Вскоре раздался этот рык – бульдог скачками мчался к нам. У него хорошо получалось цапать за икры. Чертовски хороший сторожевой пес. Скакал он к нам с большим апломбом. Джефф дождался, пока он чуть нас не нагнал, а потом извернулся куда-то в сторону и прыгнул ему на спину. Бульдога занесло, он быстро обернулся, и Джефф перехватил его снизу на лету. Под передними лапами он сцепил руки в замок и встал. Бульдог лягался и беспомощно щелкал челюстями, брюхо его обнажилось.