Читать «Первая красотка в городе» онлайн - страница 130

Чарльз Буковски

Рамон раздвинул губы.

– Во, – сказал Линкольн. – Видишь, сосет. И никакой суеты.

Рамон задергал головой энергичнее, пустил в ход язык, и Эндрю кончил.

Рамон выплюнул все на ковер.

– Сволочь! – сказал Линкольн. – Ты должен был это проглотить!

Он подошел и дал Рамону пощечину – тот уже перестал плакать и, похоже, пребывал в каком-то трансе.

Братья опять уселись, допили вино из бутылок. Нашли в кухне еще. Вынесли в гостиную, раскупорили и приложились снова.

Рамон Васкес уже напоминал восковую фигуру покойной Звезды в Голливудском Музее.

– Получим свои 5 штук и отвалим, – сказал Линкольн.

– Он же говорит, что их тут нету, – сказал Эндрю.

– Педики – прирожденные вруны. Я их из него вытрясу. Ты сиди и винцо себе пей.

А я этим гондоном займусь.

Линкольн поднял Рамона, перевалил себе через плечо и отнес в спальню.

Эндрю остался сидеть и пить вино. Из спальни доносились какие-то разговоры и крики. Тут он увидел телефон. Набрал нью-йорскский номер, за рамонов счет. Там жила его бикса. Она свалила из Канзас-Сити за лучшей жизнью. Но до сих пор писала ему письма. Длинные. Жизнь пока не улучшалась.

– Кто?

– Эндрю.

– О, Эндрю, что-нибудь случилось?

– Ты спала?

– Собиралась ложиться.

– Одна?

– Ну конечно же.

– Так вот, ничего не случилось. Этот парень меня в кино протащит. Говорит, у меня лицо утонченное.

– Ох, это же чудесно, Эндрю! У тебя прекрасное лицо, и я тебя люблю, сам знаешь.

– Конечно. Как у тебя там, киска?

– Не очень, Энди. Нью-Йорк – холодный город. Все только в трусики норовят залезть, им одного подавай. Я официанткой работаю, сущий ад, но думаю, что получу роль во внебродвейской пьесе.

– Чё за пьеса?

– Ох, не знаю. Какие-то розовые слюни. Один черномазый написал.

– Не доверяй ты этим черномазым, крошка.

– Я и не доверяю. Это просто опыта набраться. И у них какая-то известная актриса за бесплатно играть будет.

– Это-то ладно. Но черномазым не доверяй!

– Я ж не набитая дура, Энди. Я никому не верю. Просто опыта набраться.

– Кто черномазый?

– Фиг его знает. Какой-то драматург. Просто сидит все время, траву курит и рассуждает о революции. Революция сейчас – самое то. Приходится следовать моде, пока ее не сдует.

– Этот драматург – он к тебе не шьется?

– Не будь таким дураком, Эндрю. Я к нему хорошо отношусь, но он же всего-навсего язычник, зверь… А я так устала столики обслуживать. Все эти умники – за задницу щиплют только потому, что четвертак на чай оставили. Ад сплошной.

– Я о тебе постоянно думаю, крошка.

– А я – о тебе, красавчик, старина Энди-Большая Елда. И я люблю тебя.

– Ты иногда смешно говоришь, смешно и по-настоящему, вот поэтому я тебя и люблю, малышка.

– Эй! Что там у вас за ВОПЛИ?

– Это шутка, малышка. Тут у нас в Беверли-Хиллз большая пьянка. Знаешь же этих актеров.

– Орут так, будто убивают кого.

– Не волнуйся, крошка. Это просто шутка. Все ужрались. Кто-то роль репетирует.

Я тебя люблю. Скоро позвоню опять или напишу.

– Пожалуйста, Эндрю, я люблю тебя.

– Спокойной ночи, лапусик.

– Спокойной ночи, Эндрю.

Эндрю повесил трубку и направился к спальне. Вошел туда. Рамон распластался на большой двуспальной кровати. Он был весь в крови. Все простыни были в крови.