Читать «Особо опасны» онлайн - страница 104

Дон Уинслоу

— Да ни за что, — возмутился Бен. — Я не собираюсь рисковать своими людьми.

— Нет никакого риска, — заявил Джейми. — Мы устранили утечку.

Да Бен и сам прекрасно помнил об «устранении утечки». Сцена убийства Алекса и так постоянно крутилась у него в голове.

— Я даже не знаю, — протянул он.

— Это решение обсуждению не подлежит, — отрезал Джейми.

И заткни свой фонтан (воображаемый).

Ну, что же…

213

Улица. Дом Бена. Терраса. День.

Бен и Чон стоят, облокотившись на перила, и смотрят на лазурь океана.

Чон. Зато узнаем, где у них тайники.

Бен. Узнаем, это точно.

Бен зажигает косячок и затягивается.

Чон. В тайниках куча денег.

Бен. Они потому так и называются.

Чон. Можно сразу перейти на уровень выше. Одним махом получить все нужные нам деньги.

Бен передает косяк Чону.

Бен. Можно.

214

«Можно» еще не значит «нужно».

А что им нужно — так это понять, что до сих пор им чертовски везло — им удалось выйти сухими из воды после таких дел, после которых сухими из воды не выходит никто. Вот что им нужно сделать.

Но то, что им нужно так поступить, еще не значит, что так они и поступят.

215

Это все отстойный настрой.

— Реки крови, горы трупов! — предупредил друга Чон.

Бену наплевать.

Одним махом получить все.

Одуряющая перспектива.

О похитили шесть недель назад, и теперь, чтобы спасти ее, остается сделать всего-навсего одно усилие. Одно усилие, и этот кошмар кончится. (Да, вот только кончатся ли при этом его кошмары? Бен не знал.) Одно усилие, и они вырвутся из этого ада и начнут новую жизнь.

Если все пройдет удачно и их не поймают — добро пожаловать в честную и свободную жизнь.

Раз уж кому суждено помереть, тот и помрет, думал Бен. А если они нападут на автомобиль, умрет гораздо меньше людей, чем если они устроят налет на дом, где держат О — при условии, что они еще смогут его вычислить. А что касается этих ублюдков… После того, что они сделали с теми тремя ребятами и Алексом… И О тоже. После того, в кого они меня превратили…

Пошли они в жопу.

Вот только надо быть честным с собой до конца — ты сам виноват в том, в кого превратился.

Ну ладно.

И меня тоже в жопу.

216

Ага, значит, послать их в жопу.

Но как?

Гражданская война в картеле Баха, разгораясь все дальше, идет на север, превращая улицы в какой-то Дикий Запад.

Любые поставки — неважно, денег или травки, — теперь подчиняются новым правилам.

Правилам, которые придумал Ладо.

Теперь грузовую машину всегда сопровождают еще два автомобиля — один спереди, один сзади. Ощетинившиеся дикобразы, набитые оружием и людьми.

Как таких послать?

Когда-то такие разборки называли «партизанскими войнами». Теперь — «асимметричными конфликтами».

Ну как не любить людей, которые придумывают такие словечки?

Асимметричный конфликт, ну надо же.

Имя другое, суть та же.

Маленькие против больших.

217

В твоих слабостях — твоя сила.

Чем усерднее стараешься что-нибудь защитить, тем больше брешей открывается в твоей защите.

Другими словами:

Ладо перенес тайники из пригородов в удаленные фермерские угодья, которые легче защищать.