Читать «Планета для робинзонов» онлайн - страница 7
Юрий Иванович Забелло
И потому, как совершенно справедливо пишет Эдуард Баталов, «…вопрос не в том, как изгнать утопию из нашей жизни, а в том, как научиться жить с утопией, не живя по утопии». Ибо «…утопическое измерение было и остаётся имманентным измерением человеческого сознания».
Я сознательно ухожу от разговора о художественных достоинствах книги, потому что об этом судить только читателям. Что бы ни говорили и ни писали критики, только этот читательский суд и определяет судьбу литературного произведения. Свою же задачу я вижу в том, чтобы хоть бегло, но обрисовать тот литературный контекст, тот круг идей, на фоне которых живёт и должен восприниматься роман Юрия Забелло.
Андрей БАЛАБУХА
БОЛЬШОЙ КОНКУРС
Год 26-й Эры Единого Общества
Скоро уже «Пасионария» отправятся в обратный путь, к родной Земле, и мне хочется рассказать историю Терры всем, кто захочет связать свою жизнь с этой прекрасной планетой — подлинной сестрой нашей Земли.
Т. Маттикайнен
Солнце только-только выглянуло. Первые лучи неслышно скользнули по гладкой поверхности лагуны, пригрели белоснежный песок пляжа, неслышно коснулись листьев пальм и осветили палатку. Они заглянули в маленькое оконце и заискрились в длинных белокурых волосах Ингрид, разметавшихся на тёмном плече Каури.
Лучи коснулись циферблата часов, висевших на противоположной стенке, и солнечный зайчик упал на закрытые глаза Ингрид. Она заворочалась, пытаясь отвести голову, и… проснулась.
Полусонный взгляд определил источник этого надоедливого зайчика. Она осторожно, чтобы не разбудить Каури, левая рука которого обнимала её за шею, приподнялась на локте и стала смотреть ему в лицо. Потом потянулась, чтобы поцеловать его закрытые глаза, как вдруг что-то, какая-то неожиданная мысль, заставило её быстро повернуть голову и посмотреть на часы. Без нескольких минут пять!
— Каури! Каури! Милый, просыпайся скорее!
Глаза Каури ещё не открылись, но руки его пришли в движение и сомкнулись за её спиной.
— Да, подожди, милый! Время! Уже почти пять! А вдруг сегодня…
Каури среагировал мгновенно. Быстрым движением правой руки он сорвал часы со стенки, и вот они уже лежат на полу палатки, поставленные на ободок и браслет. Его быстрые пальцы нажали кнопки на верхней части ободка. Тоненькая ниточка антенны вытянулась вверх, а из линзочки, расположенной в верхней части циферблата, вырвался лучик. Он упал на тёмную стенку палатки, высветил небольшой прямоугольник. Вот уже прозвучали позывные глобовидения, и на экране появилась эмблема всепланетной программы новостей. Несколько обязательных слов диктора…
— Товарищи! — донеслось с экрана. Выступал Генеральный секретарь Совета Объединённого Человечества. Вот оно, наконец-то!
— Вы все уже знаете, что на днях закончились состязания Большого Конкурса. Теперь настало время подвести его итоги. Цели всем известны, но я позволю себе повториться. Мы приняли решение провести этот конкурс, чтобы подобрать команду межпланетных кораблей для намеченных нами Звёздных Экспедиций.