Читать «Лорд-обольститель» онлайн - страница 201

Виктория Холт

Ответа не было.

Мы отправились дальше и подъехали к заброшенной каменоломне.

— Спустимся вниз, — предложил Ролло, — и я покричу еще. Тут удивительное эхо, которое разносится очень далеко. В детстве я созывал отсюда своих друзей. Кендал знает это место…

Спустившись в каменоломню, барон просвистел еще дважды.

Несколько секунд вокруг царило молчание, а затем… ошибки быть не могло… откуда-то послышался ответный свист.

— Слушай! — воскликнул Ролло.

Он свистнул еще раз, и опять до нас донесся свист.

— Слава Богу! — выдохнул он. — Мы их нашли.

— Где они?

— Сейчас узнаем.

Он свистнул еще раз, и вновь мы услышали ответ.

— Сюда, — указал Ролло.

Я последовала за ним, и мы стали пробираться сквозь густые заросли.

Свист раздался совсем близко.

— Кендал! — позвал барон.

— Мсье барон! — прозвучало в ответ.

Это был самый счастливый момент моей жизни.

Мы нашли их в небольшой ложбине. Вильгельм был бледен и перепуган, Кендал смотрел на нас с вызовом. Им удалось соорудить некое подобие палатки при помощи простыни, которую они растянули над зарослями папоротника.

— Что это значит?! — воскликнул Ролло. — Вы что, решили поиздеваться над нами?!

— Мы ночуем в лесу, — заявил Кендал.

— Ты мог бы предупредить об этом. Твоя мать не находит себе места от беспокойства. Она решила, что вы заблудились.

— Обо мне можно не беспокоиться, — буркнул Кендал, не глядя в мою сторону.

Ролло спешился и откинул простыню.

— Что это? Пируете вы тут, что ли?

— Мы взяли это на кухне в замке. Там много еды.

— Понятно, — кивнул Ролло. — А теперь поторопимся вернуться в замок, потому что очень много взрослых людей прочесывает окрестности в поисках пропавших малюток.

— Вы сердитесь на меня? — спросил Кендал.

— Очень сержусь, — ответил барон. Он подхватил его и посадил на свою лошадь.

— Так я поеду назад с вами?

— Ты этого не заслуживаешь. Тебя следовало бы заставить идти пешком.

— Я не уеду из замка!

— Что? — удивился барон.

— Я останусь с вами. Это мой дом, а вы мой отец. Вы сами мне об этом сказали.

Ролло с торжествующим видом посмотрел на меня. Мальчик принадлежал ему. Я знала, что в этот момент он чувствует себя счастливым.

Вильгельм нерешительно озирался по сторонам. Ролло поднял его и посадил на лошадь впереди меня.

— А теперь отвезем этих негодников домой, — сказал он.

Когда мы подъехали к замку, слуги встретили нас радостными возгласами. Все были рады, что мальчики наконец-то отыскались.

Я спешилась и помогла спрыгнуть с лошади Вильгельму.

— Вильгельм ни в чем не виноват, — угрюмо заявил Кендал, ступив на землю. — Это я заставил его пойти со мной.

— Разумеется, — сурово, но с оттенком гордости проговорил Ролло.

К нам подбежали Жанна и Клэр.

— Ах… Вы нашли их! — тяжело дыша, выговорила Жанна.

— Слава Богу! — воскликнула Клэр. — С ними ничего не случилось?

— Они в полном порядке, — успокоила я ее.

— Их следует накормить чем-то горячим, — вмешался Ролло. — Хотя они этого и не заслуживают.

— Я хочу есть, — заявил Кендал.

— Я тоже, — поддержал его Вильгельм.

— Пойдемте в Хижину, — предложила Жанна. — Мы там их чем-нибудь накормим.