Читать «Ледяные руки» онлайн - страница 71

Эрл Стенли Гарднер

— Да, сэр.

— И мистер Джилмор заранее предупредил, что ответ на такой вопрос поставит вас под удар?

— Да, сэр.

Судья Майлс повернулся к Джилмору.

— При сложившихся обстоятельствах, — заключил, — мы не вправе принуждать свидетеля к ответу.

— Минутку, — вмешался Гамильтон Бергер. — Если суд не возражает, я сошлюсь на сравнительно новое правило, которому намерен последовать… Я полностью ознакомился с обстоятельствами дела и подготовил письменное ходатайство к суду с просьбой обязать свидетеля отвечать, невзирая на возможность самооговора. Этим документом я обеспечиваю свидетелю иммунитет. Он не будет обвинен в злоупотреблениях, связанных с этими деньгами.

— Я хочу ознакомиться с документом, — потребовал судья. — Надеюсь, у вас найдутся копии для Перри Мейсона как защитника обвиняемой и для самого свидетеля.

— И для адвоката свидетеля, — торжествовал Гамильтон Бергер, вручая бумагу судье, а затем с некоторой церемонностью Перри Мейсону и Родни Бэнксу.

Судья Майлс скрупулезно изучил документ.

— Этот документ гарантирует иммунитет вашему клиенту Родни Бэнксу против возможных злоупотреблений в отношении денег, принятых от сестры. Слушание продолжается. Существует такое понятие — дух закона. Но я буду следовать его букве. Мистер Бэнкс, вы заявили, что ответ на последний вопрос может причинить вам вред, такова точка зрения вашего адвоката. Вам может быть предъявлено обвинение?

— Да, сэр.

— Обвинение в преступном акте, совершенном в пределах этого штата?

— Да, сэр.

— В пределах данного округа?

— Да, сэр.

— Мистер Гамильтон Бергер — избранный законным путем прокурор данного округа. Действуя в соответствии с законом, он гарантирует вам полный иммунитет в связи с любым преступлением, которое может быть обнаружено при ответе на вопрос. Суд подтверждает, что вы находитесь в абсолютной безопасности, под сенью закона, и у вас нет нужды опасаться самообвинения. Поэтому я призываю вас ответить на вопрос.

— Да, сэр, — согласно кивнул Бэнкс.

— Ситуация вам полностью ясна? — уточнил судья Майлс.

— Да, сэр.

— Превосходно. Напомню вопрос обвинения. От кого вы получили стодолларовую банкноту, которую изъял у вас Маултон?

— Мне кажется, — вмешался Мейсон, — судье не следует перефразировать вопрос. Вероятно, секретарь суда должен зачитать вопрос по протоколу.

— Принято, — откликнулся судья Майлс с некоторым раздражением. — Вопрос зачитает секретарь. Надеюсь, вы согласны, что моя формулировка вопроса в принципе точна. — Судья Майлс хмуро посмотрел на Перри Мейсона, как бы намекая, что адвокат выиграл бы больше, воздержись он от нападок на ход и стиль процесса.

— Да, ваша честь, — сказал Мейсон с должным почтением.

Секретарь суда зачитал вопрос:

— А теперь — где вы взяли эту стодолларовую купюру?

Родни Бэнкс оглянулся на Джилмора:

— Я должен отвечать?

— Должен. Таково решение суда.

Свидетель вздохнул и произнес:

— Стодолларовую купюру я забрал у Марвина Фремонта после того, как убил его.

— Что? — вскричал Гамильтон Бергер, вскочив с кресла.

Родни Бэнкс молчал.

Джарвис Джилмор криво улыбнулся и поклонился в сторону окружного прокурора.