Читать «Ледяные руки» онлайн - страница 64
Эрл Стенли Гарднер
— Гамильтону Бергеру рановато мечтать о победных лаврах, — отозвался наконец Мейсон. — Есть моменты, полностью опровергающие его теорию.
— Ты печешься о его
— Зачем понадобилось Фремонту соваться в ванную к этой девице? — вдруг спросил Мейсон.
— Может, она загнала его туда?
— И он добровольно отдал свое оружие? У него была привычка держать револьвер под рукой.
— Где именно? — уточнил Дрейк.
— Наверное, в боковом кармане, — предположил Мейсон, — а скорее всего, в специальном чехле у пояса. Этот субъект ведь всегда был при оружии.
— Она вполне могла купить его в духе дамских детективных романов. Начала молить о пощаде, раскрыла объятия, пала на колени, а между тем рукой шарила по талии. И вот она встает на ноги, пистолет наизготове и…
— И что? — спросил Мейсон.
— Стреляет в него.
— Зачем?
— Затем, что он не собирается идти навстречу ее братцу и принять возмещение убытков.
— Какое там возмещение! — воскликнул Мейсон. — Братец возвращается и забирает все подчистую, тысяч пятнадцать-двадцать фремонтовых долларов. Отправив Родни в тюрьму, Фремонт навсегда лишился бы этих денег до последнего цента. Нет, Пол, если окружной прокурор придерживается этой версии, и надеюсь, что так оно и есть, я сумею торпедировать ее на глазах у присяжных.
— Сколько бы торпед ты ни выпустил, она останется на плаву, — возразил Дрейк. — И учти, пожалуйста, Перри, это дело тебе не выиграть с помощью перекрестных допросов свидетелей обвинения. Доказательства предъявлены неумолимые, можно сказать, математические… По всей видимости, завтра обвинение обрушит на тебя весь свой джентльменский набор, тогда тебе придется воззвать к Нэнси Бэнкс: «Проследуйте, пожалуйста, к месту для свидетельских показаний!», и она должна будет занять это место и произнести перед присяжными свою исповедь, причем более убедительную, чем ту, что она рассказывала до сих пор.
— Исповедь исповедью, но что вдохновило на исповедь тебя? — спросил Мейсон.
— Выражение твоего лица, — ответил Дрейк.
Мейсон вскочил и принялся расхаживать по кабинету.
— Дьявольщина! — воскликнул он. — Как раз тот случай, когда клиенту нужен другой адвокат. Мне не с руки вести это дело.
— Почему, собственно?
— Потому что я свято поклоняюсь истине, — сказал Мейсон. — Я люблю оперировать фактами. Все легко и просто, если клиент невиновен, но если клиент совершил подозрительные поступки, пусть и вынужденно, ситуация сложнее… Адвокаты по уголовным делам подчас не позволяют своему клиенту выкладывать всю правду. Они выжидают, пока обвинение откроет карты, предъявит улики, потом отыскивают пробелы в системе вещественных доказательств, а уж тогда выпускают клиента с историей, которая хорошо согласует факты и ловко использует слабости прокурорской версии. В результате прокуратура пребывает в дьявольском замешательстве… Разумеется, никто из этих адвокатов не подбивает своих клиентов на лжесвидетельство, в ход идут намеки вроде такого: ежели, мол, ты будешь рассказывать то-то и то-то так-то и так-то, не исключено, что присяжные развесят уши. У клиента обычно хватает ума сложить два и два. А адвокаты с самого начала не хотят знать, как было на самом деле, чтобы клиенту не пришлось менять показания, а защитнику чувствовать себя соучастником лжесвидетельства.