Читать «Ледяные руки» онлайн - страница 58

Эрл Стенли Гарднер

— Ну, конечно, я мог… Нет, этого я не знаю. Когда стреляли, меня поблизости не было.

— Совершенно справедливо. Вполне возможен и такой вариант: Фремонта убили за пределами мотеля, привезли в мотель и затолкали в душевую.

— Вряд ли ваше допущение логично.

— Но вероятно. Отвечайте только да или нет. Есть такая вероятность?

— Да, такая вероятность существует, — свидетель поколебался еще мгновение и потом добавил: — Но нелогичная вероятность.

— Почему?

— На полу душевой крови не было. Кровь была только в ванне. Ожоги на коже показывают, что стреляли с расстояния примерно в три дюйма. Перевозка трупа составляла немалую трудность, а чтобы молодая женщина, вроде подсудимой, тащила труп через весь мотель в ванную — такое попросту исключено.

— Таким образом, исходя из посылки, что преступление совершила обвиняемая, вы приходите к выводу, будто труп не переносили с места на место? — спросил Мейсон.

— Именно так и считаю.

— Вы слишком полагаетесь на собственные догадки, и ваше свидетельство построено не на фактах, а на предположениях.

Считая, что смертельный выстрел произвела обвиняемая, вы соответственно толкуете улики.

— Но толкование вполне логичное, другого объяснения быть не может.

— И все же, зачем, например, обвиняемая вернулась в номер и, шагая по трупам, пробиралась в душ?

— Не могу сказать.

— Неужели у вас нет никакого логического объяснения?

— А я не обязан его иметь. Моя задача — засвидетельствовать факты, а не строить гипотетическую схему происшедшего.

— Ваши показания от начала и до конца — цепь гипотетических предположений, — возразил Мейсон. — Если судья не возражает, я предлагаю вычеркнуть показания свидетеля из протокола.

Судья Майлс сказал:

— Предложение не принимается, однако суд рекомендует присяжным игнорировать догадки свидетеля по поводу происшедшего. Жюри должно считаться только с теми его показаниями, которые касаются фактов и относятся к медицине — профессиональным знаниям эксперта. Суд советует присяжным забыть о прочих его рассуждениях.

— Включая показания о пуле? — поинтересовался Мейсон.

— Разумеется, — ответил судья Майлс. — Свидетель не может знать, была ли данная пуля смертельной. Обвинение вправе констатировать причину смерти. Оно вправе показать, что в душевой обнаружена пуля. Оно вправе утверждать, что это единственная пуля, найденная там. Что касается остального, выводы сделает суд, а не свидетель.

— О, если суд позволит, — вмешался Гамильтон Бергер, — я замечу, что мой ученый коллега слишком увлекается техническими нюансами.

— Суд настаивает, чтобы свидетели уделяли внимание фактам, а не собственным предположениям, — отрезал судья Майлс. — Постановление суда сохраняет силу.

— Позвольте заметить, я не уверен, что суд вправе препарировать показания свидетеля и предлагать присяжным часть показаний учитывать, а часть не учитывать.

— Теперь мое постановление простирается еще дальше, — вспыхнул судья Майлс. — Учтите, господин обвинитель, я берегу время. Если вы намерены дискутировать о формальной стороне судейской власти, я поддержу защиту полностью и аннулирую показания этого свидетеля на том основании, что они построены на одних догадках. Тогда вам придется допросить своего свидетеля заново, касаясь только вопросов, кои входят в его компетенцию: обнаружение трупа, причина смерти, пороховые ожоги, наличие пули не в теле, а в душевой.