Читать «Фамильное дело» онлайн - страница 101

Жаклин Санд

– Ну что же вы человека обманываете, ваша светлость! – осуждающе заметил инспектор Леруа. – В замке Иф не найдется камеры с хорошим видом на море! Честно говоря, в большинстве и окон-то нет. И даже это не спасло бы вашего дорогого родственника. Видите ли, вы человек не местный, а потому у меня для вас печальная новость: наш замок вот уже двадцать пять лет как не тюрьма. В нынешней марсельской тюрьме не очень много романтики.

Час спустя в гостиной осталось совсем мало народу. Виконт де Моро сидел, вольготно откинувшись на спинку дивана; рядом пристроилась графиня де Бриан. Сезар нежно держал ее за руку. В креслах же расположились инспектор Леруа и Маттео Добош, с удовольствием попивающие поданный чай. Дом по-прежнему жужжал, словно улей, однако преступников уже увезли в специальных каретах в Марсель, большинство полицейских уехало, а слуги улягутся спать, как только все обсудят. Огни в море гасли, арестованную шхуну переправляли в порт.

Ивейн увела Сабрину в ее спальню, уложила, напоила успокаивающим отваром и подождала, пока девушка уснет. Сезар надеялся, что, проснувшись, мадемуазель де Греар сумеет справиться с бедой, которая на нее навалилась.

– Я еще не поблагодарил вас как следует, Добош, за то, что вы помогли мне и моей невесте выбраться оттуда.

Инспектор хмыкнул, а молодой полицейский вздохнул:

– Благодарность принимается. Хотя я оказался не слишком расторопен.

– Как вы нас вообще отыскали?

– А, это несложно. Я держал связь с инспектором Леруа – через зеленщика. А тот привез сюда записку, в которой среди прочего содержалась просьба не спускать с вас глаз. Но, признаюсь, я немного прошляпил.

– Вы не больно-то доверяли мне, а, инспектор?

Леруа на вопрос ответил вопросом:

– Что вы теперь станете делать?

– Вернусь в Париж, как только вы запишете мои показания. У меня много дел.

– Я могу вызвать вас свидетелем в суд?

– Разумеется. Известите меня, и я приеду. К тому же предстоит еще разбираться с завещанием, но сейчас это кажется более легким вопросом.

– Хорошо. А мадемуазель де Греар?

Сезар подумал.

– Надеюсь, она окажет мне честь и отправится со мной в Париж. Девушке будет тяжело жить одной в Мьель-де-Брюйере; возможно, позже она возвратится сюда, но сейчас ей необходимо сменить обстановку. Мы с графиней де Бриан выведем Сабрину в свет. Со временем она если не забудет о предательстве брата, то хотя бы смирится с ним.

– Некоторым это удается, – протянул инспектор. – С наследством вы что намерены делать? Адвокаты собьются с ног.

– Я заплачу им хорошие деньги. К сожалению или к счастью, господин де Лёба облегчил мне дело. То, что он травил старика де Греара полынным маслом, сыграет решающую роль. Врач покажет, что в результате этого Гийом де Греар, скорее всего, был невменяем, когда составлял свое безумное последнее завещание, соответственно вступит в силу написанное ранее. Мишель де Греар не скоро сможет вступить в права наследования, я полагаю?