Читать «После долгой разлуки» онлайн - страница 9

Кейт Хьюит

— Мать Аллегры хорошо ее воспитала, — продолжал Роберто. — Она подарит тебе пять или шесть малышей, а потом ты сможешь поселить ее в деревне. — Он снова хохотнул. — Она будет знать свое место. А мне известна одна женщина в Милане… она очень хороша.

— Неужели?

Аллегра чуть не задохнулась. О чем говорит отец? О чем говорит Стефано?

О какой-то сделке.

О женщине, которую продают.

Они говорили о замужестве. О ее замужестве.

Аллегра закрыла глаза, по-прежнему прижимая руку ко рту. Она почувствовала странное смятение, сердце ее отчаянно запрыгало в груди.

— Аллегра! Что ты здесь делаешь?

Глаза ее открылись. Перед ней стоял Стефано, с тревогой — или досадой? — на лице. Неожиданно Аллегра потеряла дар речи.

Но даже сейчас она с голодным томлением смотрела на него — на бронзовое от загара скуластое лицо, густые темно-каштановые волосы, спадавшие на лоб, янтарные глаза, поблескивавшие в тусклом свете.

— Я… — у нее пересохло во рту и вопросы умерли в ее сердце. — Я не могу уснуть.

— Ты слишком разволновалась, дорогая? — Стефано улыбнулся. — Осталось двенадцать часов — и мы будем мужем и женой. Ты не можешь дождаться, когда это произойдет? — он обхватил ее лицо руками и нежно провел большим пальцем по губам. Они невольно приоткрылись, и Стефано улыбнулся еще шире. — Иди спать, Аллегра. И мечтай обо мне.

Он повернулся и пошел прочь. Аллегра смотрела ему вслед — на его широкие плечи, узкие бедра, мощный торс.

— Ты любишь меня? — как только Аллегра произнесла ему вслед этот вопрос, она сразу же пожалела об этом. Голос ее прозвучал жалобно и умоляюще.

Но все же это был разумный вопрос, не так ли? Ведь завтра у них свадьба. Стефано медленно, напрягшись всем телом, повернулся. И она почувствовала, что спросила что-то не то. Задала глупый вопрос.

— В чем дело, Аллегра? — подходя к ней, тихо спросил он, и ей показалось, что имя ее прозвучало угрожающе.

— Я слышала, о чем вы говорили… с папой, — прошептала она и увидела, как изменилось лицо Стефано. Оно стало холодным и жестким.

— Мы говорили о бизнесе, Аллегра, и это касалось только нас двоих.

Она схватила его за руку, но он выдернул ее.

— Стефано… Я только хотела спросить… вы говорили такие вещи…

— Ты сомневаешься в том, что я буду заботиться о тебе? Защищать и оберегать?

— Нет, — быстро возразила Аллегра. — Но, Стефано, я хочу большего. Я хочу…

Он поднял брови.

— Чего еще ты хочешь?

Аллегра взглянула на него широко открытыми глазами. Чего еще? Многого, хотелось ей сказать. Уважения, тепла и откровенности. Делить вместе радость и веселье, горе и печаль. Помогать друг другу во всем. Но, увидев лед в его глазах, она поняла, что он и не думал о таких вещах.

Они для него ничего не значили.

Они для него вообще не существовали.

Она поняла, что он обращается с ней как с ребенком, которого можно баловать или держать в строгости, приласкать или наказать.

И с неожиданной ошеломляющей ясностью она поняла, что он всегда с ней так обращался. Она никогда не чувствовала себя с ним женщиной.

— Ложись в постель, Аллегра, — он заправил за ухо завиток ее волос и еще раз провел пальцем по ее губам. — Завтра мы поженимся. И наступит начало нашей новой жизни.