Читать «Два любящих сердца» онлайн - страница 43

Джуди Тейлор

—  Зачем туда лечу я?

—  Ты моя жена.

—  Ты обещал развод.

Он смотрел на Джуди, и возбуждение разгоралось в нем темным пламенем. Даже мысль, даже само слово «развод» вызывали в нем отвращение. Эти черные глаза, эти точеные плечи, высокая грудь, длинные стройные ноги — какой, к дьяволу, развод?! Она должна быть в его постели, сейчас, немедленно — и всегда!

Он почти заставил себя вспомнить о Рендере, об измене Джуди восьмилетней давности, о маленьком кусочке картона, выпавшем из кармана ее пиджака… Будем взрослыми и трезвыми людьми. Посмотрим правде в глаза. У него был миллион любовниц, а то, что ни одна из них не задержалась в его постели дольше, чем на ночь — это никого не касается. Он здоров, красив и богат, он женится на ком-нибудь подходящем, а любовь совсем ни при чем, от любви одни только страдания.

Она тоже давно живет собственной жизнью. Он может сколько угодно называть ее солнышком, рыжей белочкой, принцессой — на самом деле она взрослая, зрелая, хитрая и успешная баба. То, что она провела эти годы не в монастыре, очевидно. Ее ребенку не больше пяти лет, даже меньше. От Рендера ли, от другого мужчины — но она родила, наверняка и сейчас у нее кто-то есть.

Так почему же ты не можешь справиться со своими гормонами, Алессандро? Почему не можешь оторвать горящих глаз от ее груди, почему ласкаешь и раздеваешь ее взглядом, почему ненавидишь даже мысль о разводе, который ты ей дашь, потому что обещал, а ведь ты всегда выполняешь обещания?..

— Я спросила насчет развода. Если ты посмеешь сказать, что пошутил, — я выкинусь из самолета. Или устрою у Спардзано такую сцену, что даже слепоглухонемой заподозрит, что у тебя не все в порядке с семейными ценностями!

— Я не шутил. Ты получишь свою плату за работу. Серж отправится в Милан, потом подготовит все бумаги и привезет их нам. Я прошу тебя оказать мне последнюю услугу и еще немного поработать. На Монте Адзурро нам некоторое время придется изображать супругов.

—  Насколько живописно?

—  Настолько, чтобы Спардзано ничего не заподозрил.

— А где я буду спать?

— Мы будем жить в гостевом доме, там полно комнат. От тебя требуется только время от времени произносить на людях что-то типа «Чудесно, дорогой!» и «Конечно, милый!».

— Естественно. Что же еще может уметь произносить супруга Алессандро Кастельфранко! Это все?

— Желательно не шарахаться от меня, когда я беру тебя под руку, а также пару раз обменяться со мной страстным поцелуем…

—  Нет!

— … В щечку. В лобик как-то нехорошо. Итальянцы суеверны.

Он вдруг стремительно пересел к ней ближе, взял за руку, склонился над ней, и Джуди едва не застонала от этой близости. Запах его волос, тепло его тела, прикосновение руки… Неизвестно, что страшнее: испытать это еще раз — или не испытать больше никогда!

—  Прощу тебя, Сандро…

— Мы могли бы попробовать еще раз, Джу. Остров, море — и никаких Рендеров.

У нее из глаз вдруг хлынули слезы. Растерялись оба: Джуди — потому что не могла остановиться, Алессандро — потому что никогда раньше не видел, чтобы она ТАК плакала.

— Я не спала с Троем! Я тебе не изменяла!