Читать «Милые Крошки» онлайн - страница 50

Сэм Левеллин

— Можешь не сомневаться, на то была причина, — сказала Капитан. — И очень некрасивая причина. Но чтобы понять её, вам надо кое-что узнать о родословной Белого Ван Дала. Его далеким предком был некий Чезаре-Баржа — в Италии времен Возрождения. Чезаре построил много вилл и церквей. Все они разваливались, но на это Чезаре было наплевать, потому что он получал свои дукаты до того, как они развалятся. Поколение сменялось поколением, но семейные традиции блюлись свято. До нынешнего поколения, когда злой гений Белый Ван Дал сообразил, что чем идти куда-то и строить и только потом получать деньги, проще — гораздо проще — наезжать на дома своих клиентов с бульдозером, экскаватором и самосвалом и выгребать добычу из-под обломков, а потом уже заключать контракт на восстановление дома. — Капитан брезгливо поморщилась. — Грубый подход, лишенный тонкости, — сказала она, глядя вдаль на какие-то воображаемые сцены, судя по её лицу, довольно неприятные.

— Не понимаю, — сказала Маргаритка, — зачем таким страшным злодеям хлопотать о каком-то плюшевом мишке?

— Баржа — это всегда что-то неповоротливое и тупое, — сказала Капитан. — Белый Ван Дал и его подруга Гильдия сконструировали и построили совершенный механизм для сноса домов. По крайней мере, они думают, что совершенный. Так оно и есть, если украсть не умеешь иначе, как разрушив дом до основания. Это очень, очень глупые люди.

— Глупость не имеет оправданий, — сказала Маргаритка.

— Только одно — отсутствие мозгов, — сказала Примула.

— Верно. В общем, они сделали эту машину из низкокачественных материалов и старых вешалок, поэтому она всё время ломается. Чтобы чинить её и построить более хорошую, им нужен гениальный механик. А знают они только одного гениального механика — нашего Беовульфа, бывшего кронпринца Исландии. И они подкатились к нему с разными льстивыми речами, потому что он мог не только починить их машину, но и помочь им прибрать к рукам власть над северным островом с его первосортной треской и великолепными вулканами. Они пообещали, что вернут его на исландский трон и построят ему дворец из вулканического камня. А самое главное, вернут ему недостающие части Королевского Михаила. Естественно, они позабыли, кто увёз домой эти части после драки на лотерее, поэтому стали следить за нами, в надежде, что рано или поздно мы приведем их к медвежьим частям К сожалению, они не ошиблись, — хмуро закончила Капитан.

— Но у вас почти половина частей. Зад, левая нога, голова…

— Голова — у Старшого. Он утверждает, что теперь это собственность королевства Исландии. Тому, кто отдаст ему остальные части, он предоставит свои услуги. По правде говоря, я думаю, ему не терпится поработать с этой негодной строительной техникой. Он настоящий энтузиаст.

— Браво! — пробормотал Кассиан.

— Фи! — воскликнула Маргаритка, прижимая руку к сердцу. — Значит, у нас всего две части из шести. А тот, кто достанет все и снова соберет Михаила, получит Старшого?

— Совершенно верно.

— А тот, кто потеряет их…

— Ни слова об этом! — воскликнула Капитан. — На одной стороне наши добрые и находчивые грабители. На другой — шайка беспринципных строителей, которые ненавидят детей и родной бабушке не построят избушку, если она по глупости заплатит им вперед. Извечная битва Добра со Злом.