Читать «Танцующие в темноте» онлайн - страница 243

Маурин Ли

В этом году не было мучительного рождественского обеда в Киркби, который напомнил бы о безрадостных обедах прошлых лет. Норман Камерон всегда вносил в праздники какой-то совсем непраздничный дух — угрюмый и горький. Его темные глаза выискивали любые признаки нежеланного веселья детей. Впервые, уже с крупицей понимания, я думала, что, возможно, рождественские праздники в его детстве были мрачными, поэтому он просто не знал другого способа проводить их. Но я сомневалась, что у меня достаточно христианского милосердия, чтобы простить его.

В этом году мы обедали на квартире Фло, без Нормана. Обеденный стол выдвинули, насколько возможно. Он оказался таким большим, что накрыть его можно было только простынью. За столом помещалось восемь человек. На нем уже стояли сладкие пирожки, замороженный торт от Чармиан, поблескивали тарелки. Свечи в изысканно раскрашенных фужерах ожидали своего часа. Мама попросила Труди принести из дому ножи и вилки, потому что здесь их не хватало, и Труди купила ей на Рождество набор. Недорогой, с ярко-красными пластмассовыми ручками, он превосходно смотрелся на столе рядом с красными бумажными салфетками.

На подоконнике стояла настоящая елка с разноцветными огнями в форме груш, а от стены к стене протянулись новые гирлянды. Квартира — уже не та, что была при Фло: с ковром, с новыми шторами, с обоями в розово-белые цветы — была насыщена теплом, запахами жареной индейки и рождественского пирога. Мелани и Джейка пришлось уговаривать, что за деревянным столом во дворе будет слишком холодно.

— Вы там потом можете чего-нибудь попить, — сказала им Труди, — если только хорошо укутаетесь.

Пришла Бел. Она намекнула, что они с Фло на Рождество всегда обедали вместе с тех пор, как она ушла из армии, и она не собирается впервые в жизни есть в одиночестве.

— Мистер Фриц всегда приходил. Потом я приводила Эдварда и Чармиан заходила со своими малышами. Когда она вышла замуж за Герби, мы с Фло обычно обедали наверху. — Она появилась в леопардовой шубе, в костюме с серебряными нитями и серебристых сапогах на высоких каблуках, в великолепном ореоле красноватых вьющихся волос вокруг приятного пожилого лица, морщинистого, как один из орехов, что лежали в вазе на буфете. Она сразу же схватила меня за руку.

— Что-то в последнее время тебя не было видно, девочка. А я думала, мы подруги.

— Я однажды вечером чуть было не зашла к вам, но было ужасно поздно, — объяснила я. — Мне хотелось с кем-то поговорить, но я боялась, вы сочтете меня глупой.

— Господи, Милли! Ты сейчас разговариваешь с самой глупой женщиной в мире. Я всегда рада хорошей компании, не важно, который час. О чем ты хотела поговорить?

— Я сейчас уже и не помню. Кажется, мне не хватало Фло.

— Ты с ней никогда не встречалась, но тебе ее не хватало. Да, это действительно глупо. — В прекрасных глазах Бел светилась мудрость. — Все я понимаю, милая. Я никогда не перестану тосковать по Фло. — Она обвела комнату темно-синими глазами. — Кстати, а где твоя бабушка? Я всегда хотела кое-что спросить у Марты Колквитт.