Читать «Похитители» онлайн - страница 6
Джон Фаррис
Кэрол подумала, что ей не мешало бы узнать побольше о размолвке между матерью и отчимом. Да и Кевин, как ей сейчас казалось, не прочь поговорить на эту тему… Он даже сам завел разговор о разводе, пусть и косвенно.
— Что с ними происходит? — с неожиданным раздражением выпалила Кэрол. Кевин слегка вздрогнул от испуга и быстро поднял голову. — Из-за чего они ссорятся? Ты не знаешь причины?
Юноша прожевал и проглотил большой кусок стейкбургера и наконец ответил:
— Развод придумал не Сэм.
— Я знаю это, братик. Но Сэм виноват в том, что все так обернулось, или не виноват?
По лицу Кевина пробежало смущение, потом он понял сестру.
— Если ты имеешь в виду любовницу, то я не знаю, есть она у него или нет. — Сама мысль о том, что у отчима может быть другая женщина, вызвала у него боль, и Кевин с тоской посмотрел на транзистор. Наверное, он пытался решить, стоит ли вновь включать радио и слушать репортаж о футбольном матче, чтобы отключиться от неприятностей.
Кэрол накрыла большую ладонь брата своими руками.
— У Сэма нет любовницы. Я не верю, что Сэм мог так жестоко и подло поступить с Филисией.
— Но такое происходит сплошь и рядом, — пожал плечами Кевин. Сейчас он выглядел не таким встревоженным, как минуту назад.
— Послушай, если бы у Сэма была какая-нибудь другая женщина… ну, я хочу сказать любимая женщина… тогда бы о разводе заговорил он сам. Сэм никогда не стал бы вести двойную жизнь, врать обеим напропалую и приносить всем вокруг несчастье.
Кевин взял вилкой кружочек поджаренной картошки, потом положил вилку и не очень уверенно пожал плечами. Он пожал плечами с таким видом, словно очень хотел поверить сестре.
— Они сильно скандалили?
— Орать не орали, но по-моему, здорово ругались. Сэма много времени не было дома. — Юноша опять пожал плечами. — Маме стало одиноко. Сэм не брал ее с собой, когда отправлялся в деловые поездки.
— Но в большинстве случаев он просто не мог взять ее с собой. Она жаловалась?
— Не совсем. Правда, пару месяцев назад мама ему как-то сказала… — Кевин замолчал и посмотрел на стол, пытаясь найти нужные слова: он всегда хотел передавать чьи-то слова как можно ближе к оригиналу, — …сказала, будто устала от того, что он вычеркнул ее из своей жизни. — Кэрол нахмурилась, найдя это высказывание матери довольно туманным. Кевин продолжил: — Сэм ответил, будто не понимал, что вычеркивает ее из своей жизни. Она согласилась, что он вел себя очень тактично в этом вопросе и до сих пор всегда относился к ней внимательно. Все его, э… жесты, были на месте, кажется, так она сказала. И потом мама добавила: «Но почему ты пытаешься обмануть меня? Я прекрасно вижу, когда нет искренних чувств. Все чувства ушли. Ты перестал меня любить. Между нами сейчас отношения, как между работодателем и служащим. Такое впечатление, будто я хорошо оплачиваю тебе твое время и внимание и получаю сполна за свои доллары. Но все, что у нас было раньше, что вносило в наш брак смысл и делало его крепким, прошло». По-моему, она сказала примерно так.