Читать «Всему свое время» онлайн - страница 49

Филис Хаусман

— Прекрасно, мне нравятся люди, знающие, чего они хотят, и умеющие этого добиваться. А как вышло, что вы примирились с отцом?

Джошуа колебался, но в конце концов сказал:

— Это было нелегко. Я далеко не сразу согласился впустить его в свою жизнь. И этого могло вообще не произойти, если бы не…

Его голос пресекся, а взгляд уперся в крепко сцепленные кисти рук. Молчание затянулось, и у Бет появилось странное ощущение, что Джошуа говорит далеко не все из того, что с ним происходило в прошлом, и это нечто недоговоренное терзает его до сих пор.

— На самом деле я готов был простить его в день погребения матери. Я уже шесть месяцев прослужил в армии, но меня отпустили, разрешили слетать на похороны. Папу я застал совершенно разбитым. Когда у нее начался сердечный приступ, они находились в таких местах, где до ближайшей больницы — несколько сотен миль. Несмотря на то, что мама сама настаивала на столь дальнем путешествии, отец до сих пор не может себе этого простить. Я чувствовал, надо положить конец раздору с отцом, но еще не созрел для этого, к тому же сам слишком был виноват перед матерью, бежав из семьи и покинув ее. Как-то раз я сдуру сказал ему, что, женившись, буду знать, как заботиться о своей семье, о тех, кто от меня зависит. Уж я-то не упущу из виду ни одной детской болячки, вроде ветряной оспы или сломанной конечности, и уж тем более сумею запомнить первую улыбку каждого своего младенца.

Слезы невольно застлали глаза Бет. Она почувствовала неподдельную жалость и к отцу, и к сыну. Желая как-то выразить свое сочувствие, она без всякой задней мысли простосердечно сказала:

— Счастлива та жена и счастливы те дети, чей муж и отец так хорошо все чувствует и понимает. — Ох, черт, вы только посмотрите на это лицо! — подняв глаза, воскликнула она про себя. Его просто всего перевернуло. Какого черта он так разозлился? — Что с вами? Я ведь имела в виду: когда вы женитесь. Говорила о гипотетической жене и будущих детях.

— Вот именно, Бет, вот именно! Нет у меня ни жены… ни детей.

Если бы он сказал ей, что Кэрол не имела ни малейшего шанса родить… Можно представить, как она ужаснулась бы, узнав, что любящий муж убил молодую жену в разгар медового месяца! Но он никогда не скажет ей этих сатанинских слов. Вместо этого он пробурчал:

— Если вы закончили, давайте вернемся. Надо успеть снять показания приборов до того, как прилетит Роджер.

Сделав вид, будто не замечает муки и боли, отразившихся на его лице, Бет постаралась внушить себе, что острая радость, пронизавшая ее тело, не имеет отношения к его словам: он не женат. Но как обманешь себя? И все же, почему мирный разговор о семейном положении привел его в такую ярость?

Бет переживала страшное смущение. Если бы не эта сцена, она бы так и думала, что он женат. И в то же время позволяла ему обнимать себя, целовать и даже чуть было не отдалась ему… А еще упрекает его в отсутствии моральных правил! Сама-то хороша!

Опасаясь в столь напряженной ситуации сказать лишнее, Бет молча шла за ним следом, а поскольку он двигался гораздо быстрее, то она отстала и даже не пыталась догнать его. Дойдя до места, она стояла и смотрела, как он возился вокруг прибора, снимал показания датчиков и не спеша заносил их в блокнот. Лицо его все еще оставалось злым. Постояв так с минуту, Бет поудобней приладила на себе аппаратуру, собираясь возвратиться в свой лагерь.