Читать «Розы для Экклезиаста» онлайн - страница 18
Роджер Желязны
— Отпустите его! Я, ЧЕЛОВЕК, приказываю вам!
Он еле дышал, а солнечный свет постепенно убивал его.
Древние реле моих собратьев со щелчком срабатывают, и я внезапно освобождаюсь.
— Да, господин, — ответил Обер. — Мы не знали…
— Схватить этого робота! — Фриц указал трясущейся высохшей рукой на Обера. — Это роборотень. Уничтожьте его. Собиравший цветы выполнял мой приказ. Оставьте его со мной.
Фриц упал на колени, и последние стрелы дня пронзили его тело.
— Вон! Все — вон! Быстро! Повелеваю — ни один робот никогда больше не должен входить на кладбище!
Фриц свалился. На пороге нашего дома остались только кости и куски гнилого савана.
Фриц сыграл свою последнюю шутку — назвался человеком.
Я подбираю розы для Кеннингтона, а безмолвные роботы навеки уходят строем за ворота, унося с собой непротестующего Оберробота. Я возложил розы у подножья памятника — Кеннингтону и Фрицу — последним странным, истинно жившим существам.
Я остался один.
В лучах заходящего солнца я вижу, как роботы, вогнав кол в источник питания Оберробота, хоронят его на перекрестке дорог.
Потом они спешат обратно к своим башням из стали и пластика.
Я собираю останки Фрица и несу их вниз к его ящику.
Гордость и полнейшее одиночество, таков удел стальной пиявки.
Человек с портфелем вышел из будки и спустился по эскалатору к грохочущей ленте конвейера.
Когда он подошел к конвейеру, перед ним полыхнула вспышка. Все двенадцать человек обернулись к нему.
На его пути на мгновение возникла темная фигура.
Раздался грохот, фигура исчезла, человек рухнул на пол.
К концу дня в медицинском регистраторе появилась запись:
“Смерть от несчастного случая”.
Это была правда. Чистейшая правда.
Существо скользило по сырому туннелю, ведущему к реке.
Оно знало: сверкнет вспышка, и жизнь его оборвется. На фасетах его глаз застыли шестьдесят четыре изображения высокой фигуры в маске.
Фигура, облаченная в черное, высоко подняла мускулистую руку.
Рука потянулась к существу, грянул гром, раздался крик боли…
В тот же день медицинский регистратор сообщил:
“Смерть от несчастного случая”.
Поставив бокал шампанского, он расстегнул ей платье и обнажил плечи. Его руки ласкали ее, она вздохнула, и когда он коснулся ее губ, безвольно раскинулась…
…и увидела, как за его спиной вспыхнул свет. Она закричала, но крик заглушил удар грома, сопровождавший мгновенное появление Ангела Смерти. В наступившей тьме она поняла: любовник умер.
Это тоже был несчастный случай.
Стэйн работал у себя в парнике. Последние два года он каждый день проводил здесь три — четыре часа, обрывая мертвую листву и срезая секатором лишние ветви.
Это был стройный мужчина шести футов ростом. Загорелое скуластое лицо его с темными глазами было обрамлено густыми бакенбардами, серебрившимися у висков.
Он задел плечом глиняный горшок на полке и, заметив, как тот стал падать, поймал его и вернул на полку.
Он собирался пересадить герань, когда зажужжал приборчик у левого запястья. Стэйн нажал кнопку:
— Да?
— Стэйн, — сказал голос, который, казалось, донесся из красных цветов в руке Стэйна. — Вы любите людей и иные формы жизни Вселенной?