Читать «Всевластие любви» онлайн - страница 47
Синди Майерс
Несмотря на все это, а вероятно, и из-за этого ей понравились танцы, она чувствовала себя все увереннее. Картер знал, как прикоснуться к ней в постели, и так же умело прикасался к ней на танцевальной площадке.
Мелодия кончилась, и она неохотно высвободилась из его объятий. Анджела говорила о замеченных ошибках и советовала, как их исправить. Джоуни слушала вполуха, все ее внимание было приковано к Картеру.
Для такого крупного мужчины он был очень грациозен и легок. Когда они танцевали, она тоже чувствовала себя пушинкой, которую он мог легко поднять и при первой же неприятности отнести в безопасное место.
Анджела объявила перерыв, и пары вышли в приемную, к бачку с холодной водой и комнатам отдыха. Двое мужчин вышли на улицу, покурить.
— Тебе здесь нравится? — спросил Картер.
Она кивнула.
— Да, очень. Я не думала, что будет так хорошо.
Подошла еще одна пара — маленькая блондинка в очках и мужчина с каштановой эспаньолкой. Они представились Бонни и Аланом.
— Мы тоже помолвлены, — сказала она. — Через две недели у нас свадьба.
— Поздравляю, — сказала Джоуни.
Женщина казалась очень возбужденной и очень влюбленной. Когда она смотрела на будущего мужа, ее лицо принимало мечтательное выражение, хотя он был худым, невзрачным человеком с неровной стрижкой и узкими плечами.
— А у вас когда свадьба? — осведомилась Бонни.
— А… ну… — Джоуни так усиленно искала ответ, что у нее разгорелись щеки.
Картер пришел на помощь.
— Мы еще не назначили дату. У нас не совпадает график работы.
— Это может быть проблемой, — согласилась Бонни. — Мы с Алом три раза меняли дату. Каждый раз что-нибудь на работе…
— А чем вы занимаетесь? — спросил Картер.
— Я учительница, а Ал бухгалтер.
Джоуни критически взглянула на Ала. Именно за такого человека она всегда мечтала выйти замуж: симпатичный, скромный, с безопасной, скучной работой. Но теперь, глядя на него, она не находила этот вариант столь уж привлекательным.
Джоуни мысленно поморщилась. Неужели она действительно так ограниченна? В отношениях должно быть нечто большее, чем секс, не так ли? Но какие же отношения без этого?
— Ну что ж, пора снова за работу. — Анджела пригласила их в студию и поставила новый компакт-диск. — На этот раз я хочу предложить вам небольшой эксперимент. Не бойтесь комбинировать движения, быть немного авантюристами, даже несколько фривольными. Помните, это должно быть забавно.
Музыка несколько заглушала шаркающие шаги танцующих, а от быстрого кружения пар в зеркале создавалось впечатление, будто в танцевальном зале полно народа. Джоуни закрыла глаза и почувствовала, как руки Картера обнимают ее еще крепче. Он выбросил вперед ногу, проведя по ее коже мягкой тканью брюк. Мускулы ее бедер напряглись в ответ.
— Помните, танец — это язык без слов, — говорила Анджела. — Ваши движения должны выражать ваши чувства.
Что Картер пытается сказать ей своими движениями? Что ее тело хочет сказать ему?
Когда музыка кончилась, Анджела улыбнулась и положила руку на плечо Джоуни.