Читать «Харон обратно не перевозит» онлайн - страница 388

Роберт Шекли

Ирландский монах Брендан (V–VI века), позднее причисленный к лику святых, открыл где — то на Западе остров, к которому вполне подходило название «счастливый» или «блаженный». Он поселился там вместе с другими «святыми отцами». На глобусе Мартина Бехайма, известного географа конца XV века, и на карте итальянского ученого Паоло Тосканелли остров Брендана находится в центре Атлантики, вблизи экватора. Было ли такое плавание? Где поселился на самом деле монах — мореход? Не есть ли вся история с путешествием «святых» ирландцев лишь поздним слабым отголоском древнейших сообщений?..

Еще в языческие времена ирландцы считали, что души умерших отправляются в некое райское место. Рай представлялся им не более и не менее как… островом в океане. Называли этот остров Хай — Бризейл, Хай — Брезеил или просто Бразил. Интересно, что в те времена ирландцы могли указать даже направление, в котором расположен «рай», — на запад… Другое предание рисует остров Бразил вполне реальной страной. Оттуда якобы пришел народ, правивший в свое время Ирландией. Позднее кельты свергли пришельцев, и они снова уплыли на запад. В Ирландии остались некие загадочные сокровища с далекой родины бывших правителей, в том числе «камень судьбы», тот самый, что служит сиденьем коронационного трона английских королей в Вестминстере.

В средние века остров Бразил обозначался на многих картах. Сначала его помещали юго — западнее Ирландии, а по мере изучения Атлантического океана — все дальше к западу или югу. По соседству с Бразилом иногда рисовали остров Брендана, или остров Семи Городов, или другую землю, не то выдуманную искателями заморского счастья, не то… исчезнувшую в незапамятные времена, превращенную летописцами и сказочниками в подобие земного рая. Предание было таким популярным, что новую португальскую колонию в Южной Америке, живописный и богатый тропический край, первооткрыватели назвали Бразилией — вспомним и город Рапозо!

Завершая этот раздел, мы не можем не привести несколько очаровательных отрывков из древних ирландских саг. Записанные в IX — Х веках, они сложены намного раньше. Совсем как в гомеровской Греции, их пели сказители на пирах. А уж с каких пор передавались сюжеты саг, это не может установить ни один исследователь. Вот образец — отрывок из саги «Исчезновение Кондлы Прекрасного, сына Конда Ста Битв» (перевод А. Смирнова):

Есть иная страна, далекая, Мила она тому, кто отыщет ее. Хоть, вижу я, садится уж солнце, Мы ее, далекой, достигнем до ночи. Радость вселяет земля эта В сердце всякого, кто гуляет в ней, Не найдешь ты там иных жителей, Кроме одних женщин и девушек.

(Ирландские саги. Ирландский эпос. М., 1973)