Читать «Высшая справедливость» онлайн - страница 3
Филип Марголин
Глава 2
Том Освальд вылезал из полицейской машины, ощущая с реки сильный порыв ветра. Он пригнул голову и с трудом протиснул наружу свое стокилограммовое тело.
Вслед за ним направился к пакгаузу его напарник Джерри Свенсон. Ниже пакгауза течение бросало на причал «Чайна си».
Внутри пакгауза два копа из Шелби обнаружили ночного сторожа Дейва Флетчера. Одетый в форму охранника, он сжимал в руках кружку горячего кофе.
– Вы дядя Майка Кеслера, верно? – спросил Освальд, чтобы успокоить нервничающего свидетеля.
– Боб, его отец, – мой брат.
– Мы с Майком играли в бейсбол в школе.
– Я вас видел, – сказал Флетчер, который не казался более успокоенным. Тик близ его правого глаза и лопнувшие капилляры на носу подсказывали Освальду, что Флетчер был человеком, который легко раскалывается на допросах.
– Ну, что произошло, Дейв? – спросил Свенсон.
Им оставалось тридцать пять минут до окончания дежурства, когда поступило распоряжение послать их в пакгауз.
– На корабле случилось что-то ужасное, – ответил Флетчер дрожащим голосом.
– Что вы имеете в виду под «ужасным»? – заинтересовался Освальд. Он устал, и в последние полтора часа думал только о том, как бы поспать.
– Я завершил свои обходы чуть раньше четырех утра. Хожу по периметру каждый час.
Флетчер замолк, чтобы собраться с мыслями. Его трясло.
– Собирался уходить, когда услышал что-то. Я служил в армии. Это звучало как выстрелы. Дул ветер, а у корпуса корабля толстая обшивка, поэтому я не был уверен.
Освальд ободряюще кивнул.
– Затем с корабля спустился парень, пересек территорию перед пакгаузом и скрылся за ним. Он бежал согнувшись и держался за бок, шатался, будто ранен. Несколько недель у пакгауза была припаркована машина. Босс говорил, что так и надо. Кто-то с корабля получил разрешение занять этот участок, когда они арендовали причал. Туда парень и двигался. К тому времени, когда я обходил пакгауз сзади, машина уже отъехала.
Флетчер сделал паузу. Он так сжимал кружку с кофе, что у Освальда возникли опасения, как бы она не лопнула.
– Сразу же после отъезда человека с корабля мимо меня проехал внедорожник, он, возможно, двинулся к шоссе.
– Вы знаете марку каждой из машин? – спросил Свенсон.
– Припаркованную машину я видел каждый день. Это была голубая «хонда». Номер не знаю. Внедорожник был черного цвета. Похоже, это был «форд».
– В депеше сказано, что вы сообщили о теле, – сказал Освальд.
Флетчер изменился в лице.
– Я видел один труп на трапе и один в каюте. У трупа на трапе было прострелено лицо. У меня не хватило времени, чтобы рассмотреть парня в каюте, но точно – там было много крови. – Голос Флетчера понизился до шепота. – С меня оказалось достаточно. Когда я вышел наружу, позвонил.
– Сколько трупов на корабле? – спросил Свенсон.
– Я видел только два, но выстрелов было много.
– Как вы думаете, кто-нибудь на судне остался в живых? – спросил Освальд.
– Когда я был там, никого не слышал.
– Ладно, Дейв. Спасибо. Пока побудьте здесь. Мы с Джерри осмотрим все вокруг. Вы нам здорово помогли.