Читать «Высшая справедливость» онлайн - страница 143

Филип Марголин

Глава 60

Брэд Миллер вошел в офис судьи Верховного суда Соединенных Штатов Фелиции Мосс и застал ее погруженной в кресло в утомленном состоянии. Брэд не удивился. Такова была особенность работы в суде. Любое дело, по которому принимали решения судьи, затрагивало не только противоборствующие стороны, но также тысячи людей, которые не фигурировали в деле. Достаточно вспомнить дела «Роу против Уэйда» или «Миранда против штата Аризона». Если к делу примешивается оценка убийства, легко понять, почему оно стоит судье такого нервного напряжения.

Прошло две недели с тех пор, как схватка в кабинете судьи завершилась гибелью Милларда Прайса. Этот инцидент был не менее сенсационным, чем убийство бывшего директора ЦРУ Денниса Мастерсона. Когда «Экспоузд» опубликовал историю о причастности двух приятелей к трагедии на «Чайна си», с этим не могла сравниться ни одна другая сенсация.

– Вы хотели меня видеть? – спросил Брэд.

– Садитесь.

Брэд занял кресло, на которое указала судья Мосс.

– Я только что побывала на обсуждении вопроса об истребовании дела. За удовлетворение ходатайства Сары Вудраф проголосовали все единодушно. Судя по обсуждению, имеются все шансы того, чтобы дело Сары Вудраф отправили на новое судебное рассмотрение.

– Потрясающе!

– Пока официально не объявлено, что мы удовлетворяем ходатайство об истребовании дела, это должно оставаться между нами. Но я полагаю, что вы и Дана Катлер имеете право знать.

– Спасибо.

– Вы заслуживаете большего, чем упоминание в заголовках статей об исходе дела, Брэд. Сара Вудраф и я обязаны вам жизнью.

Брэд не знал, что ответить, поэтому промолчал.

Судья закрыла глаза и нажала пальцами на веки. Открыв глаза, вздохнула.

– Я понимала, что старею, но не чувствовала себя старой до этого срока. Не знаю, сколько протяну еще.

– Не собираетесь ли вы в отставку? – спросил Брэд, подавляя тревогу в связи с возможностью потери Верховным судом столь крупного юриста.

– Вполне возможно, что я не буду заседать в следующий срок.

– Не уходите. Вы говорите, что мы с Даной спасли Сару Вудраф, но это не совсем верно. Если бы вы не выступили в ее защиту, она могла бы подвергнуться казни. Вы пример для меня и многих других людей. И не только из-за Вудраф, я имею в виду.

Мосс улыбнулась:

– Очень трогательно, Брэд. Я не буду принимать поспешного решения, но, по-моему, не выдержу еще один срок, подобный этому.

Брэд рассмеялся:

– Если вас беспокоит только это, то вы останетесь в Верховном суде на долгое время. Не могу себе представить, чтобы очередной срок вашей службы в Верховном суде Соединенных Штатов был таким же, как этот.

Брэд, Гинни, Дана и Джейк встретились в приподнятом настроении за обедом в итальянском ресторане «Микеланджело» в нескольких кварталах от редакции «Экспоузд». Оплату застолья взял на себя Патрик Горман. Он делал это для демонстрации того, что ценит помощь каждого в раздувании политического скандала, не уступавшего шумихе вокруг дела Фаррингтона. Он уже поговаривал о второй Пулицеровской премии, но то, что ему действительно кружило голову, это новые доходы от рекламы крупных корпораций, которые, бывало, не ставили его газету ни в грош.