Читать «Живой портрет» онлайн - страница 7

Агустин Морето

Что скажешь ты, Такон?

Такон

Скажу, что посылает небо Нам эти восемьдесят тысяч! Придется стать тебе — что ж делать? — Покойным этим мексиканцем.

Дон Фернандо

Глупец, да как это возможно?

Такон

Ведь ты ничем тут не рискуешь: Вы так похожи друг на друга, Что даже голоса, как эхо, Перекликаются у вас. Кто смел, тот съел. Да я могу Сто тысяч привести примеров…

Дон Фернандо

Постой, но я ведь не имею Понятия, как там и что В их доме, если бы я даже Пустился в эту авантюру. Как ждать удачи, хоть малейшей, Хоть бы такой, чтоб накормили И приютили до рассвета?

Такон

Ну, а на что ж лукавства гений? Да не довольно ли сказать им, Что ты устал, — и ты в постели, И завтракать тебе приносят, А через два часа обедать, И все пошло само собой? И ты лежи себе да нежься, А на опасные вопросы Давай туманные ответы. Ты отыграешься на этом Сегодня, ну, а за ночь можно Придумать что-нибудь похлеще. У старика мы проживем На всем готовом целый месяц, — Ведь не трактир же дом его, Чтоб с нас потом спросили деньги. А если даже нас прогонят, — Сеньор, помиримся на этом, Но смелым помогает бог.

Дон Фернандо

Ты думаешь, я не решаюсь? Я не хочу и не могу.

Такон

Тогда одно нам остается: Мы ослабеем, упадем От голода, нас подберут В канаве, отвезут в больницу И только там поесть дадут.

Дон Фернандо

Ах, замолчи! Как это глупо! Что ты так смотришь?

Такон

Разглядел я: Ты — Лопе, ну, конечно, Лопе! И как ты можешь спорить с этим?

Дон Фернандо

Постой-ка! Проповедь, должно быть, Окончилась. Смотри, Такон: Из церкви женщины выходят.

Такон

Ты не забыл еще об этом? Нет, проповедь у капуцинов Бывает длинная.

Дон Фернандо

О небо! Вот та, которую я жду.

Такон

О, дьявол побери всех женщин! Я чувствую, что из-за них Мы прозеваем это дело.

Явление четвертое

Те же, донья Инеса и Леонора, в плащах.

Донья Инеса

Закутаемся, Леонора. Он не ушел. Он ждет меня.

Леонора

А он блестящ.

Донья Инеса

И так находчив: Два раза он успел дорогой Сказать приятное, и, знаешь, Так остроумно и так кстати!

Дон Фернандо

Я с ней сейчас заговорю.

Такон

Да где же водится, чтоб люди Влюблялись на пустой желудок? Не понимал я уверений В любви, пока не поднесут Стакан вина, по крайней мере.