Читать «А потом пришла любовь» онлайн - страница 65

Роберта Ли

— Тогда вы дура! Если вы позволите Белл заполучить Мэта…

— Вы ее знаете?

Этот вопрос у Стеллы вырвался сам собой, и Джесс кивнула, блестя злобными глазками:

— Мэт дружил с ней много лет назад и сейчас вернулся к ней, когда вы ему надоели!

— Я бы не стала делать столь поспешные выводы! — свирепо отрезала Стелла. — Положение моют измениться!

Джесс некоторое время изумленно смотрела на все, а потом рассмеялась:

— Вы чуть не одурачили меня! Наверное, тот факт, что вы не смогли удержать мужа более чем на три месяца, очень уязвляет вашу гордость! Досадно, что он так быстро нашел вам замену! Каким бы ни был мой Том, этого о нем сказать нельзя!

— Я бы не сказала, даже если бы что-то узнала!

Джесс залилась краской:

— Спасибо за отповедь, но мне не нравится, что Мэт оказался в глупом положении!

Стелла хранила молчание. Джесс, бросив взгляд в ее сторону, продолжила:

— Я бы сказала, Белл — хорошенькая девушка! И не стяжательница!

— Похоже, вы хорошо ее знаете! — гневно заметила Стелла, но Джесс саркастичным тоном ответила:

— Ее старшая сестра училась со мной в школе. Поэтому Мэт с ней и познакомился. Если бы она захотела, из нее могла бы получиться хорошая жена, но она никогда не стремилась завести семью. Легко расстается со старым и идет вперед с новым! Я нередко…

Услышав шум подъехавшей машины, она замолчала. Мгновение спустя в комнату вошел Мэтью:

— Привет, Стелла! — Он повернулся к сестре: — Чай еще горячий?

— Нет, сейчас я поставлю. Ты рано. Что-то случилось?

— Просто у меня много работы, и я решил передохнуть!

Джесс взяла поднос:

— Закрой за мной дверь! Я скоро!

Мэтью закрыл дверь, прошел к камину и сел напротив жены. Жены! Какая ошибка, какая насмешка над всеми его надеждами!

Было время, когда он сказал бы, что ни один мужчина в здравом уме не может продолжать желать женщину, которая его презирает, и все же сейчас он хотел Стеллу так, как хотел ее всегда. Сидя перед камином, она выглядела такой хорошенькой, зеленый цвет платья оттенял ее волосы и лицо. Черт возьми, почему она его не понимает? Почему она не поймет, что привело его к Белл?

Мэтью вынул портсигар и предложил ей сигарету.

— Нет, спасибо. Я уже одну выкурила.

— Раньше это тебя никогда не останавливало. — Он щелкнул зажигалкой. — Симпатичное у тебя платье.

— Тебе нет необходимости быть вежливым, Мэтью, на нас никто не смотрит!

Он стиснул зубы:

— Я сказал это не ради эффекта. Оно действительно наряднее всех твоих остальных.

— Стиль один и тот же.

— Но цвет другой. Я предпочитаю видеть тебя в ярких тонах.

— Меня не интересуют твои предпочтения.

— Интересуют или нет, мне нравится, когда моя жена выглядит нарядно. — Его голос звучал резко. — Мы снова приглашены к Милли и Неду — у них гостят какие-то американские кузены, — и я хочу, чтобы ты купила себе новое платье.

— У меня есть зеленое и черное, я их почти не надевала.

— Купи что-нибудь повеселее. Ты не истратила ни пенни из тех денег, что я дал тебе в прошлом месяце.

— Не вижу необходимости производить впечатление на Милли и Неда!

Мэтью нарочито выдохнул:

— Я хочу гордиться тобой на людях.