Читать «А потом пришла любовь» онлайн - страница 63

Роберта Ли

— Ну?

— Я сделаю, как ты просишь, — быстро сказала Стелла. — Я не могу вернуть тебе деньги, которые ты потратил на Адриана, и если после того, как я поживу здесь еще несколько месяцев, наши отношения уравновесятся… — Она пожала плечами и, повернувшись к нему спиной, встретилась с его взглядом в зеркале. — Вряд ли мне стоит говорить, что нашему браку пришел конец. Я буду играть роль твоей жены перед твоими друзьями, но ты должен знать, что я буду презирать тебя до конца своих дней.

Его подбородок окаменел.

— Злые языки многих мужчин толкают в объятия других женщин.

— Меня не интересует, как утешаются такие люди, как ты. Я рада, что ты так легко нашел мне замену!

Она отвернулась, и, когда снова подняла взгляд, Мэтью уже не было.

Стелла увидела золовку только тогда, когда та вошла в столовую на ленч.

— У вас изможденный вид, — заметила Джесс, протягивая ей тарелку супа. — Наверное, сказывается усталость после званого обеда!

Стелле не хотелось вступать в разговор, и Джесс не произнесла больше ни слова до тех пор, пока не принялась собирать тарелки.

— Мэтью говорил, что вы были правы?

— В чем?

— В том, что хотите, чтобы я отсюда уехала.

— Мы это не обсуждали. Чарльз пришел вскоре после Мэтью, и к тому времени, когда он ушел, я слишком устала, чтобы волноваться об этом.

— Переменили тон, да? Я ждала, что вы попросите меня собраться и уехать.

Ее столь откровенное торжество было для Стеллы невыносимо.

— По мне, вы можете оставаться здесь навсегда!

Отодвинув стул, она выбежала из комнаты, а Джесс изумленно посмотрела ей вслед.

В течение следующей недели Стелла мало виделась с Мэтью и не знала, да и не хотела знать, что делает Джесс. Вскоре эта женщина обнаружит, что полностью победила: через несколько месяцев брат будет безраздельно принадлежать ей.

Весна буквально ворвалась в природу, и почти за ночь почки на деревьях раскрылись. Поскольку стало теплее, Стелла отправлялась на длительные одинокие прогулки. Зачастую она не возвращалась к ленчу или чаю. Единственным ее утешением была музыка. Звуки успокаивали ее и давали удовлетворение, которого не получал от них даже Адриан, потому что она могла играть только для своего удовольствия, а ему не давал покоя строгий преподаватель. В самом деле, между строк его редких писем к сестре угадывалась слегка тревожащая неугомонность, и казалось, он ненавидел свой дар, мешавший наслаждаться беззаботной жизнью, которую ему хотелось бы вести.

Ее страхи материализовались в один прекрасный вечер в середине апреля, когда она читала неожиданное письмо от брата:

«Дорогая Сис (начал он, как обычно, небрежным почеркам), я некоторое время не писал, потому что готовился к концерту в конце семестра. Я в нем принимаю активное участие и надеюсь, что ты приедешь. Попытайся также привезти Мэтью — он сможет увидеть, что не зря вложил деньги! Перехожу к тому факту, что у меня паршиво с деньгами. Мне понадобилась некоторая наличность, и я попытал счастья на лошадках. К сожалению, та, на которую я поставил, бежала словно на трех ногах, поэтому мое материальное положение еще хуже, чем раньше. Мне надо найти пару сотен фунтов, и ты единственный человек, к которому я могу обратиться. Я уверен, что Мэтью очень щедр к тебе, и надеюсь, ты будешь так же щедра ко мне! Только ради бога, не проси его. Я рассчитываю на тебя, Стелла, так что не подведи».